Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des combattants des fdlr avaient attaqué plusieurs " (Frans → Engels) :

En janvier 2012, Human Rights Watch a signalé que des combattants des FDLR avaient attaqué plusieurs villages dans le Masisi: six civils avaient été tués, deux femmes violées et au moins 48 personnes enlevées.

In January 2012, HRW reported that FLDR combatants attacked numerous villages in the Masisi territory, killing six civilians, raping two women, and abducting at least 48 people.


Selon le rapport du Groupe d'experts daté de juin 2012, les FDLR ont attaqué plusieurs villages du Sud-Kivu du 31 décembre 2011 au 4 janvier 2012.

According to the June 2012 Group of Experts Report, the FDLR attacked several villages in South Kivu from December 31, 2011 to January 4, 2012.


Quelques heures après l'annonce de la signature de l'accord du mois de mai, les Divisions Trois et Quatre de l'APLS ont affronté et repoussé des combattants de l'opposition qui avaient attaqué des positions de l'APLS près de Bentiu et dans les zones pétrolières du nord du Soudan du Sud.

Hours after the May Agreement was announced, SPLA Third and Fourth Division forces engaged and repelled opposition fighters who had earlier attacked SPLA positions near Bentiu and in the northern oil regions of South Sudan.


Au cours de ces attaques, des combattants des FDLR ont massacré à la machette et au couteau des dizaines de civils, dont plusieurs enfants.

In these attacks, FDLR fighters with machetes and knives hacked to death dozens of civilians, including numerous children.


E. considérant que plusieurs des attentats récemment perpétrés par le groupe État islamique, notamment celui qui a visé le camp d'entraînement de Zliten, le 7 janvier 2016, ainsi que d'autres attaques menées contre des infrastructures pétrolières et des installations de stockage, témoignent de l'intensification des activités du groupe terroriste dans le pays; que jusqu'à 3000 combattants du groupe ...[+++]

E. whereas a number of recent terrorist attacks by ISIS/Daesh, including an attack on a training centre in Zliten on 7 January 2016 and other attacks on oil infrastructures and storage facilities, show an increase in activity by the terrorist group in the country; whereas up to 3 000 ISIS/Daesh fighters are now reportedly resident in the city of Sirte and the terrorist group is expanding its influence along the Mediterranean coast; whereas there has been a surge of foreign fighters travelling to join terrorist organisations in Libya;


Selon le rapport précité du groupe d'experts, plusieurs ex-combattants du M23 font valoir que des dirigeants du M23 ont exécuté sommairement des dizaines d'enfants qui avaient essayé de s'échapper après avoir été recrutés comme enfants-soldats du M23.

According to the November 2012 Group of Experts report, several ex-M23 combatants claim that M23 leaders summarily executed dozens of children who attempted to escape after being recruited as M23 child soldiers.


F. considérant que depuis janvier 2009, les opérations militaires, dont l'opération Kimia II, ont permis le désarmement de 1.243 combattants FDLR sur 6.000 d'après les estimations, bien que cette formation poursuive son recrutement et possède la faculté de déclencher des attaques mortelles sur la population civile,

F. whereas military operations since January 2009, including Operation Kimia II, have resulted in the disarmament of 1 243 FDLR combatants out of an estimated 6 000 although the FDLR continues to recruit and has the ability to launch deadly attacks on civilians,


considérant l'implication dans les combats du FDLR, dont les combattants avaient trouvé refuge dans la région,

H. having regard to the involvement in the fighting of the FDLR, whose fighters had sought refuge in the region,


H. considérant l'implication dans les combats des FDLR, dont les combattants avaient trouvé refuge dans la région,

H. whereas the FDLR, whose fighters had sought refuge in the region, is involved in the fighting,


H. considérant l'implication dans les combats des FDLR, dont les combattants avaient trouvé refuge dans la région,

H. whereas the FDLR, whose fighters had sought refuge in the region, is involved in the fighting,


w