Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher à éprouver la vertu au hasard
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Réaction dépressive
Réactionnelle
Système d'exploitation de confiance
Système d'exploitation éprouvé
Système opérationnel éprouvé
Viser à éprouver la vertu en général
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «des collègues éprouvent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


système opérationnel éprouvé [ système d'exploitation éprouvé | système d'exploitation de confiance ]

trusted operating system


chercher à éprouver la vertu au hasard [ viser à éprouver la vertu en général ]

random virtue testing


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical ...[+++]






collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les changements climatiques offrent des défis passionnants et, pour répondre à la question qui a été posée précédemment, nos collègues éprouvent une certaine frustration face à l'opposition idéologique dont font l'objet les modifications génétiques. Nous travaillons en effet sur des changements qui pourraient s'avérer cruciaux pour nourrir le monde.

These are exciting possibilities in order to deal with climate change, and I guess further to the earlier question that was asked, there is a measure of frustration sometimes amongst our members when there is an ideological opposition to genetic modification when you are working on changes that could be that important to help feed the world.


Les circonscriptions de nombre de mes collègues éprouvent une véritable crise humaine.

It is a real human crisis for the constituencies of many of my colleagues across the aisle.


Il croit fermement que, au bout du compte, toutes ses réussites peuvent être attribuées aux gens qui ont fondé le Centennial Group Ltd. Il fait remarquer que la réussite d'une entreprise dépend du respect et de l'admiration que les collègues éprouvent les uns pour les autres ainsi que de la confiance à leur endroit.

He firmly believes that all his success stems from the people who built the Centennial Group Ltd., noting that it is the respect and admiration of colleagues and a full belief in its people that makes a company successful.


Enfin, si des collègues éprouvent un doute quelconque quant à l’importance d’un plan séparé, ils devraient avoir à l’esprit les paroles d’un économiste en chef de British Airways, qui a admis la semaine dernière que si les compagnies aériennes rejoignaient le système existant d’échange des droits d’émission, leurs émissions continueraient simplement de s’accroître à un rythme alarmant: elles achèteraient tout bonnement en masse le droit d’émettre plus d’émissions que jamais, leurs propres émissions ne diminueraient pas, et nous verrions toujours l’aviation contribuer massivement à la crise du climat.

Finally, if colleagues are in any doubt about the importance of a separate scheme, they should consider the words of a chief economist of British Airways, who admitted last week that if airlines joined the existing emissions trading system their emissions would simply continue to grow at an alarming rate: they would simply buy up the right to emit as ever, their own emissions would not go down, and we would still see aviation having a massive accountability for the climate crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une sagesse qui ne peut venir que du respect que nous inspirent nos collègues américains, que le premier ministre éprouve pour le président Bush, que j'éprouve pour le secrétaire Powell, que le vice-premier ministre éprouve pour M. Ridge et ainsi de suite jusqu'à M. Ashcroft, et des bonnes relations que nous entretenons tant avec le gouvernement qu'avec le peuple américain.

This is not a wisdom that comes from anything except a respect for our United States colleagues, a respect that he owes President Bush, that I owe Secretary Powell, that the Deputy Prime Minister owes Mr. Ridge, and right through the system to Mr. Ashcroft and the good relations we have both with the administration and the American people.


Beaucoup de collègues éprouvent de nombreuses difficultés cette semaine avec la chaleur.

Many colleagues are finding it particularly difficult this week in the heat.


- (EN) Madame la Présidente, en cette occasion historique qui voit le gouvernement d'Irlande se réunir, il est ironique que je prenne la parole pour annoncer de bonnes nouvelles, alors que notre collègue éprouve tant de difficultés à rendre compte de la situation dans le pays basque.

– Madam President, on the historic occasion of the convening of the Government of Northern Ireland, there is a certain irony in my taking the floor with good news when our colleague has such problems to report from the Basque area.


Je ne comprends pas pourquoi des collègues qui ont unanimement approuvé ce rapport en commission la semaine dernière éprouvent aujourd'hui des remords.

I cannot understand why honourable Members who voted unanimously in favour of this report a week ago in committee now have reservations.


Mais, comme d'autres collègues l'ont signalé au cours de ce débat et comme j'ai également eu l'occasion de le dire à M Patten lors du débat budgétaire, il m'est difficile de comprendre comment il se fait que la Commission n'éprouve pas de difficultés à gérer les 800 millions d'euros que l'avant-projet de budget pour l'exercice 2001 propose pour les Balkans alors qu'elle éprouve des difficultés à gérer les 250 millions d'euros que prévoit ce plan de reconstruction de l'Amérique centrale, répartis non pas sur un an, mais sur quatre.

However, as other Members have said during this debate and as I had the opportunity to say also to Mr Patten during the budgetary debate, it is difficult for me to understand why the Commission has no difficulty in managing the EUR 800 million which it proposes in the preliminary draft 2001 budget for the Balkans but that, nevertheless, it has difficulties managing EUR 250 million which have been set aside in the plan for reconstruction in Central America, which are not envisaged for one year, but for four years.


Blague à part, je veux exprimer ici toute l'admiration que j'éprouve personnellement et que mes collègues du Bloc québécois éprouvent à l'égard du travail qu'a effectué ici M. Marleau, non seulement à titre de Greffier de la Chambre des communes, mais, et le Président en faisait également état, à tous les postes de sa longue carrière parlementaire.

Joking aside, I wish to express here the great admiration I personally and my fellow Bloc Quebecois members have for the work that has been done by Mr. Marleau, not just as Clerk of the House of Commons, because the Speaker also mentioned his long parliamentary career.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des collègues éprouvent ->

Date index: 2021-09-19
w