Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bras européen
Bras manipulateur européen
Bras robotique européen
Bras robotisé européen
Bras télémanipulateur européen
COF
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
ERA
Laboratoire Columbus
Laboratoire européen
Laboratoire européen Columbus
Module européen
Module européen Columbus
Module laboratoire Columbus
Module-laboratoire COF
Module-laboratoire Columbus
Partie d'un pays européen
Pays européen
Venin de frelon européen
élément orbital Columbus

Vertaling van "des collègues européens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


bras manipulateur européen [ ERA | bras robotique européen | bras télémanipulateur européen | bras robotisé européen | bras européen ]

European robotic arm


module laboratoire Columbus [ COF | module-laboratoire Columbus | module-laboratoire COF | module européen Columbus | laboratoire européen Columbus | laboratoire Columbus | laboratoire européen | module européen | élément orbital Columbus ]

Columbus orbital facility [ COF | Columbus european module | Columbus module | Columbus attached facility ]










collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La connaissance des langues de l’Union s’est améliorée et des contacts plus étroits ont été établis avec des collègues européens.

Knowledge of EU languages has improved and stronger contacts have been established with European colleagues.


Les chercheurs européens peuvent ainsi collaborer avec leurs collègues dans le monde entier.

Thus, enabling European researchers to collaborate with colleagues from around the globe.


Le collègue, sur proposition du chef du Parquet européen, adopte en particulier:

The College, on the proposal of the European Chief Prosecutor, shall adopt in particular:


Mes collègues européens m'ont dit que dans la plupart des pays européens membres de l'OTAN, il est beaucoup plus facile d'obtenir un appui politique pour des dépenses ou un projet de défense s'ils sont placés dans un contexte européen plutôt que dans celui de l'OTAN.

I have been told by my European colleagues that, in most of the NATO European countries, it is much easier to get political support for a defence project or spending if it is put in a European context rather than in a NATO context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous dire, et je parle aussi au nom de mes collègues au sein du comité, que les questions les plus complexes et les plus difficiles que nous sommes appelés à régler, du point de vue du commerce international, portent sur l'agriculture, que nous discutions avec nos collègues américains ou nos collègues européens.

I will say to you that I can speak for my colleagues here on the committee that probably from the international trade dimension of our work, the most complicated and difficult issues we've had to look at are those around agriculture, and this is true whether we're talking to our American colleagues or our European colleagues.


Ce seront davantage des visites au cours desquels nous rencontrerons individuellement des collègues européens des États membres, ainsi que des députés du Parlement européen.

There will be more visits on a one-to-one basis with European colleagues in the member states, as well as the European Parliament.


La connaissance des langues de l’Union s’est améliorée et des contacts plus étroits ont été établis avec des collègues européens.

Knowledge of EU languages has improved and stronger contacts have been established with European colleagues.


On a indiqué à nos collègues européens, à nos collègues arabes et à nos collègues israéliens que nous sommes là, que le Canada est là pour appuyer la paix, mais nous appuyons les démarches de M. Powell pour qu'il puisse commencer ce processus très important.

We indicated to our European, Arab and Israeli colleagues that we are there, that Canada is there to support peace, but we also support Mr. Powell's efforts to set this most important process in motion.


S'agissant tout d'abord de la superposition des signaux sur une même bande de fréquences, les Etats-Unis s'opposaient, pour des raisons de sécurité militaire, à ce que les signaux émis par le système GALILEO bénéficient d'une modulation qui se superposerait partiellement à celle du futur signal militaire du GPS, dit code M. Les experts européens, réunis au sein d'une « task force » consacrée aux signaux (« Signal Task Force »), ont pu démontrer à leurs collègues américains d'une part l'absence d'interférences préjudiciables entre les ...[+++]

First, with regard to the overlay of signals on the same frequency band, for military security reasons the USA was against assigning the GALILEO system a signal modulation which would partly overlap with that of the GPS's future military signal, "code M". The European experts in the Signal Task Force were able to show their American colleagues that there would be no harmful interference between the signals of the European system and those of the GPS system and that the two systems are technically perfectly compatible, including in terms of time references and geodesy.


Je déteste le coût élevé de mon BlackBerry, et mes collègues européens m’ont appris combien j’économiserais si mon fournisseur était européen.

I hate how much it costs for my BlackBerry, and I know from my European colleagues how much cheaper it would be if I had a supplier from Europe.


w