Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des collectivités pouvez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de savoir qui parle au nom des collectivités, pouvez-vous expliquer pourquoi chaque député, quel que soit le parti, qui représente les diverses collectivités, même celles où, comme vous l'avez décrit, les minorités étaient en majorité, si vous me permettez, a accordé son appui à la demande qui est devant nous aujourd'hui?

On the issue of who speaks for the communities, how can you explain the fact that every member from every party representing every community, even communities where there were, as you would describe, majorities of the minorities, if you will, every one of the those members supported the request that is here before us today?


Quoi qu'il en soit, comme vous assumez cette responsabilité et que vous comptez beaucoup sur le Programme de développement des collectivités, pouvez-vous nous expliquer quelle supervision le ministère exerce sur ce programme, quels rapports sont faits au Parlement et quels sont les résultats de ce programme de prêts afin que nous sachions à quoi sert l'argent des contribuables qui est investi dans les collectivités?

Nonetheless, having that responsibility and relying heavily on the community futures program, can you explain what kind of oversight the department has on the community futures program, what kind of reporting is available to members of Parliament, and what kind of track record the community futures loans program has so that we might know what kind of job they're doing in putting a lot of taxpayers' money into communities?


Sans entrer dans les détails, si vous ne pouvez pas aborder certains sujets — mais vous avez parlé des accords d'accommodement avec les Premières Nations et les groupes autochtones de la collectivité —, pouvez-vous nous dire si les accords d'accommodement prévoient des programmes de formation et des paramètres précis, comme le nombre d'emplois, les transferts d'argent?

Without getting into specific detail, if you're not at liberty to talk about something—but you talk about the accommodation agreements with first nations and aboriginal groups in the community—do the accommodation agreements involve training programs and parameters, specific numbers of jobs, cash transfers?


Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) Vous pouvez perdre votre droit d’annuler le contrat si, au cours de cette période, vous achetez ou vendez un bien lié à ce contrat de crédit.

(Where applicable) You may lose your right to cancel the agreement if, during that period, you buy or sell a property connected to this credit agreement.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une traduction orale ou un résumé.

You have the right to translation of at least the relevant passages of essential documents, including any order by a judge allowing your arrest or keeping you in custody, any charge or indictment and any judgment. You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


À l'instar du Mahatma Gandhi, elle sait que la torture ne parviendra jamais à ses fins: "Vous pouvez m'enchaîner, vous pouvez me torturer, vous pouvez même détruire ce corps, mais vous n'emprisonnerez jamais mon esprit".

It knows, with the Mahatma Gandhi, that torture will never achieve its ends: ‘You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind’.


Si vous n'avez pas la clientèle des collectivités éloignées, si vous ne pouvez pas l'amener au niveau transcontinental et ensuite au niveau international, vous ne pouvez avoir de ligne aérienne.

If we can't get the feed from the outlying communities to the transcontinental stuff to feed the international stuff, then we don't have an airline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des collectivités pouvez-vous ->

Date index: 2022-04-07
w