Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampoule
Ansar al-Islam
Clivage caché
Clivage de la calcite
Clivage peu apparent
Clivage rhomboédrique
Compagnons du parti de Dieu
Face de clivage
Fêlure de clivage
Fêlure de clivage sur le rondis
Partisan
Partisan acharné
Partisan endurci
Partisan à tous crins
Partisan à tout crin
Partisane
Partisans de l'Islam
Partisans du Hezbollah
Partisans qui acclament un joueur
Partisans qui acclament une équipe
Partisans qui encouragent un joueur
Partisans qui encouragent une équipe
Plan de clivage
Soulèvement en cloche
Souteneur
Soutien
Supporter
Supporteur
Supportrice
Tenant
Tenante

Traduction de «des clivages partisans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partisans qui acclament un joueur [ partisans qui acclament une équipe | partisans qui encouragent un joueur | partisans qui encouragent une équipe ]

cheering fans [ cheering rooters | cheering supporters ]


partisan à tous crins [ partisan à tout crin | partisan acharné | partisan endurci ]

outright political partisan [ dyed in the wool partisan ]




clivage de la calcite | clivage rhomboédrique

calcite cleavage


fêlure de clivage sur le rondis | fêlure de clivage

girdle cleavage


clivage caché [ soulèvement en cloche | clivage peu apparent | ampoule ]

blind cleavage


partisan | partisane | soutien | tenant | tenante | souteneur | supporter | supporteur | supportrice

supporter


Ansar al-Islam | Partisans de l'Islam

Ansar al-Islam | Ansar al-Islam fi Kurdistan | Devotees of Islam


Compagnons du parti de Dieu | Partisans du Hezbollah

Friends of the Party of God | Supporters of the Party of God


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au Québec, il y a trois grands consensus qui résistent au clivage partisan.

In Quebec there are three issues on which everyone agrees, regardless of their political affiliations.


Nous l'avons toujours fait avec ce même souci d'équilibre et de sens des responsabilités qui doivent transcender les clivages partisans.

We have always done so with this same sense of proportion and responsibility that must transcend political differences.


On sait que ce n'est pas courant pour l'opposition de remercier le gouvernement, mais je crois que, vu l'importance du projet de loi qui, on n'aura de cesse de le dire, est un projet de loi réparateur, qui vient corriger plusieurs décennies d'injustice à l'endroit de la communauté homosexuelle, il faut transcender tous les clivages partisans et remercier le gouvernement d'avoir eu le courage de le déposer.

As hon. members are aware, it is not commonplace for the opposition to express thanks to the government, but I believe that it is appropriate, given the significance of this bill, as we will never stop saying. This is a restorative bill, one which will remedy decades of injustice toward the homosexual community, and we must rise above partisan differences to thank the government for having had the courage to introduce it.


(a) que leur candidature bénéficie d’un soutien politique au-delà des clivages partisans;

(a) the application has cross-party political support;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) que leur candidature bénéficie d’un large soutien politique au-delà des clivages partisans et d’un engagement financier durable de la part des autorités locales, régionales et nationales;

(a) the application has broad cross-party political support and a sustainable financial commitment from the local, regional and national authorities;


Je suis par exemple choquée qu’aucun membre du groupe socialiste au Parlement européen n’ait pris la peine de participer au débat, que tous leurs sièges soient vides et que personne n’ait demandé la parole pour expliquer cet état de fait, alors que cette question dépasse les clivages partisans et qu’elle est un sujet de préoccupation pour tous les gouvernements.

To give an example, I am struck by the fact that not a single Member of the Socialist Group in the European Parliament has come to the debate, that all their seats are empty and nobody has asked for the floor in order to justify this situation, when this matter goes beyond individual parties and is of concern to all governments.


Je suis convaincu que le jour où le gouvernement aura cette vigilance, cette affirmation et cet aplomb, il trouvera l'appui de tous les partis d'opposition au-delà d'autres clivages partisans.

I am sure that the day the government achieves such vigilance, affirmation and determination, it will find that all opposition parties will rise above all partisan differences and give it their support.


Cette question ne fait pas l'objet d'un clivage partisan au Québec.

This is not a divisive issue for the parties in Quebec.


Au-delà des clivages partisans et de concert avec nos collègues des parlements nationaux et divers représentants de la société civile, nous nous sommes engagés à ce qu'appartiennent une bonne fois pour toutes au passé la politique de la diplomatie secrète menée à huis clos, la politique d'opacité des décisions et la politique de marchandage qui caractérisent les longues nuits de séances-marathons.

Across party boundaries, it has worked jointly with our colleagues in the national parliaments and together with various representatives of civic society, to consign to the past, once and for all, the politics of secret diplomacy behind closed doors, of opaque decision-making and of horse-trading in marathon sittings through the long nights.


Compte tenu de ce que vous avez déclaré et de l'ensemble de votre œuvre dans cette Assemblée, je sais que vous vous attellerez à défendre les droits et les intérêts de chaque député ; que vous ferez preuve d'équité, au-delà des clivages partisans ; que vous défendrez clairement les droits de ce Parlement vis-à-vis de l'extérieur et ferez preuve de fermeté face aux autres institutions si cela s'avère nécessaire. Je vous offre mon soutien inébranlable et ma loyauté pour ces deux ans et demi de mandat.

Given what you said, and your whole record in this House, I know you will work to defend every Member's rights and interests; that you will be fair across the political spectrum; that you will be articulate in defending the rights of this Parliament externally and robust with the other institutions, when necessary. I offer you my unfailing support and my loyalty over your two-and-a-half years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des clivages partisans ->

Date index: 2022-09-30
w