Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez grand
Cause d'exemption de peine
Circonstance excluant la culpabilité
Circonstance excluant la faute
Circonstance à la charge du prévenu
D'après les circonstances
En raison des circonstances
Eu égard aux circonstances
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Rester assez indifférent à

Vertaling van "des circonstances assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


(a)eu égard aux circonstances; (b)d'après les circonstances; (c)en raison des circonstances

(a)under the circumstances; (b)from the circumstances


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


eu égard aux circonstances (1) | d'après les circonstances (2) | en raison des circonstances (3)

under the circumstances (1) | from the circumstances (2) | due to the circumstances (3)


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


circonstance excluant la culpabilité | circonstance excluant la faute | cause d'exemption de peine

excuse | general defence | ground for excluding guilt | ground for excluding punishment


rester assez indifférent à

to view with some equanimity




circonstance à la charge du prévenu

incriminating circumstance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je soutiens que dans de telles circonstances, assez rares, où les soins palliatifs ne peuvent plus soulager les souffrances, la douleur et l'angoisse, il faut faire un choix qui porte sur l'autonomie personnelle, il faut déterminer si nous accordons à des adultes compétents le droit de décider par eux-mêmes comment se terminera leur vie.

I argue that in those narrow circumstances in which palliative care cannot respond to the suffering, the pain and the anguish the issue is one of choice, fundamentally of personal autonomy, whether we accept the right of competent adults to decide for themselves how their lives will end.


L’arrestation devrait être possible dans ces circonstances assez rares.

Arrest should also be possible in these limited circumstances.


Bien que nous nous réunissions aujourd'hui dans des circonstances assez exceptionnelles, j'aimerais quand même dire que nous sommes heureux de répondre à vos questions sur le budget.

While we meet today in quite exceptional economic circumstances, I would like to say that we are happy to answer your questions on the estimates.


En quoi consisteraient en réalité des circonstances assez exceptionnelles pour justifier, à la faveur d'une arrestation, de perquisitionner sans mandat dans une résidence?

What will amount to exceptional circumstances justifying a warrantless search of a residence as an incident of an arrest?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pouvoirs en question doivent être assez souples pour permettre aux autorités compétentes de faire face à toute une série de circonstances exceptionnelles différentes.

Such powers need to be flexible enough to enable competent authorities to deal with a range of different exceptional circumstances.


Ces systèmes, quel que soit le critère de fond utilisé, n'admettent généralement ce type de défense que dans des circonstances assez exceptionnelles où les gains d'efficacité ont toutes les chances d'être répercutés sur les consommateurs et en dépit de l'existence d'une position dominante ou d'une diminution substantielle de la concurrence.

These jurisdictions, regardless of the substantive test applied, tend to allow for a defence of this kind only in those rather exceptional circumstances where the efficiencies are likely to be passed on to consumers, and despite a situation of dominance or substantial lessening of competition.


La récente enquête judiciaire a examiné l’ensemble des faits entourant ces circonstances tragiques et a conclu assez clairement qu’aucune circonstance suspecte n’entourait la mort de David Kelly, comme il l’a insinué, et que M. Blair n’avait pas menti à ce propos à la Chambre des communes.

The recent judicial inquiry has looked at all the facts surrounding these tragic circumstances and concluded quite clearly that there were no suspect circumstances surrounding the death of Mr Kelly, as he implied, and that Mr Blair did not lie to the House of Commons on this matter.


Je m’y suis d’ailleurs, M. Alavanos le sait, rendu à deux reprises dans des circonstances assez tragiques, prolongeant le drame du tremblement de terre, et à l’occasion de ces visites, j’ai pu discuter avec les autorités du gouvernement grec et rappeler ce souci d’une bonne prise en compte de l’objectif et de l’exigence de partenariat.

Mr Alavanos knows that I have been to Greece twice under the quite tragic circumstances of the earthquake disaster. During these visits, I held discussions with the Greek Government and raised this concern about the correct implementation of the partnership objective and requirement.


Je m’y suis d’ailleurs, M. Alavanos le sait, rendu à deux reprises dans des circonstances assez tragiques, prolongeant le drame du tremblement de terre, et à l’occasion de ces visites, j’ai pu discuter avec les autorités du gouvernement grec et rappeler ce souci d’une bonne prise en compte de l’objectif et de l’exigence de partenariat.

Mr Alavanos knows that I have been to Greece twice under the quite tragic circumstances of the earthquake disaster. During these visits, I held discussions with the Greek Government and raised this concern about the correct implementation of the partnership objective and requirement.


Les familles de mes grands-parents, du côté paternel comme du côté maternel, ont vécu des circonstances assez semblables même si elles ne se connaissaient pas à l'époque.

My grandparents on both sides, both my mom's and my dad's families, even though they did not know each other at the time had very parallel circumstances.


w