Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des circonscriptions nous trouvons difficile " (Frans → Engels) :

Nous voulons à tout prix participer aux consultations et aux discussions pour affirmer clairement que nous trouvons difficile d'être mis devant le fait accompli.

We desperately want to be part of consultations and discussions, making it clear that we find it difficult to come in after the fact.


Nous étions et sommes toujours convaincus, en dépit du respect que nous avons pour la décision du Président, que les titres abrégé et intégral de ce projet de loi sont inadéquats, qu'on peut justifier l'anticipation et que, certes, bien qu'il semble bon au plan de la procédure de faire figurer les mêmes articles dans deux projets de loi différents, c'est là une chose que nous trouvons difficile à accepter; mais tant pis, puisqu'il faut qu'il en soit a ...[+++]

We were and are still convinced, despite the respect we have for the Speaker's rulings, that the long and short titles of this bill are flawed, that there is an argument for anticipation, and certainly while procedurally it seems proper to have the same clauses in two different bills, it is something which we find difficult to accept, but so be it: That is the way it is.


De ce côté-ci de la Chambre, nous sommes favorables à la protection des espèces, mais nous trouvons difficile d'accepter certaines mesures que le gouvernement se propose de mettre en oeuvre.

We on this side of the House would be in favour of protecting the species, however we find it difficult to agree with some things the government wants to do.


Cependant, nous sommes forcés de constater au vu des remarques formulées de temps en temps par la Commission qu’il existe de réels problèmes et nous trouvons difficile d’effectuer notre travail au sein de ce Parlement sans que soit atteint ce degré de transparence.

Yet we hear from remarks that are made from time to time by the Commission that there are real problems and we find it difficult to do our job within this Parliament without that degree of transparency.


Dans la situation d’équilibre difficile entre liberté et sécurité, dans laquelle nous nous trouvons souvent actuellement, nous faisons ce qu’il faut.

In achieving the difficult balance between freedom and security, a position in which we often find ourselves at the moment, we are taking the appropriate measures.


Nous nous trouvons devant un dilemme dans le sens où, dans une situation politique difficile, nous désirons une Commission et un président de la Commission qui affirment avec encore plus de force, de clarté et d'univocité ce qu'il convient de faire, c'est-à-dire renforcer dans son ensemble l'Union européenne et rappeler que la méthode communautaire est la méthode que nous donnerons à l'Europe de demain.

But the dilemma we face is that in such a sensitive political situation we need a Commission and a Commission President who are willing to say in even stronger, clearer and more unambiguous terms what needs doing – namely that the European Union as a whole needs to be strengthened, and that the Community method will take Europe into the future.


Nous nous trouvons dans une phase difficile, cruciale même, parce que nous sommes ou nous nous sentons en ce moment très fragiles et très faibles, au moment où nous nous préparons à l'indépendance qui représente une nouvelle vie pour notre population.

We are in a difficult, even crucial phase, because at the moment we are, or we feel that we are, very fragile and weak in terms of preparing ourselves for an independence that represents a new life for our people.


Dans ce cadre, nous nous trouvons en face du difficile problème des délocalisations : difficile, car elles sont évidemment destructrices d’emplois en Europe ; difficile, car ceux-là mêmes qui les vilipendent aujourd’hui exigent, en parallèle, que l’Europe multiplie les investissements dans les pays en voie de développement et qu’elle facilite au maximum l’entrée sur le territoire de l’Union européenne de produits en provenance de ces pays.

In this context, we find ourselves facing the difficult problem of relocation. The problem is difficult because obviously it eliminates jobs in Europe, difficult because the people vilifying relocations today are the same people who are, at the same time, demanding that Europe should multiply its investment in developing countries and should make it as easy as possible for products made in those countries to enter European Union territory.


Lorsque nous étudions des projets de loi qui changent les noms des circonscriptions, nous trouvons difficile de préciser les critères.

When we examine bills that change the names of ridings, we find it hard to determine the criteria.


Nous trouvons difficile d'avoir ce type de conversation parce que nous ne recevons pas d'information sur vos besoins.

However, we find it difficult to have this type of conversation when we are not getting information back with respect to your needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des circonscriptions nous trouvons difficile ->

Date index: 2022-05-18
w