Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur
Chômeur assisté
Chômeur chronique
Chômeur confiné à domicile
Chômeur confiné à la maison
Chômeur de longue date
Chômeur de longue durée
Chômeur enregistré
Chômeur inscrit
Chômeur non allocataire
Chômeur non indemnisé
Chômeur secouru
Chômeur âgé
Chômeuse
Chômeuse chronique
Chômeuse de longue date
Chômeuse de longue durée
Sans-emploi confiné à domicile
Sans-emploi confiné à la maison
Sans-travail

Vertaling van "des chômeurs bénéficiaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chômeur chronique | chômeuse chronique | chômeur de longue date | chômeuse de longue date | chômeur de longue durée | chômeuse de longue durée

hard-core unemployed worker | hard-core unemployed | long-term unemployed | long-term unemployed worker




chômeur enregistré | chômeur inscrit

registered unemployed


chômeur non allocataire | chômeur non indemnisé

non-insured unemployed


rapport prestataires/chômeurs [ ratio prestataires/chômeurs | ratio P/C ]

benefit/unemployment ratio [ beneficiaries to enemployed ratio | B/U ratio ]


chômeur confiné à la maison [ chômeur confiné à domicile | sans-emploi confiné à la maison | sans-emploi confiné à domicile ]

home-bound unemployed


chômeur chronique [ chômeur de longue date ]

chronically unemployed [ hard-core unemployed | hard-core unemployed worker | long-term unemployed | long-term unemployed worker ]




chômeur | chômeuse | sans-travail

unemployed worker | jobless | unemployed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Italie, un peu plus d'un demi million de chômeurs bénéficiaient de mesures actives représentant 1,74% du PIB, c'est à dire moins que la moyenne des pays européens.

In Italy, a little over 500 000 unemployed persons benefited from active measures, i.e. 1.74% of GDP, which is less than the European average.


Un grand nombre de gens ne bénéficiaient pas de la protection du régime initial d'assurance-chômage, comme les enseignants et les fonctionnaires, qui ne s'attendaient normalement pas à devenir chômeurs, ou qui, en raison du caractère saisonnier de leur travail, n'étaient pas considérés admissibles au régime d'assurance-chômage.

A large number of people were not covered by the original employment insurance regime, people like teachers and civil servants who would not normally expect to be unemployed, or who, because of the seasonal nature of their work, were not considered eligible for coverage.


On comprend que ce soit choquant pour le ministre, mais combien plus choquant pour les chômeurs et chômeuses privés du système. Je demande donc de nouveau au ministre comment il explique au million et demi de chômeurs, à l'ensemble des cotisants à l'assurance-chômage, que, lorsque les libéraux ont pris le pouvoir, 60 p. 100 des chômeurs bénéficiaient de l'assurance-chômage, alors que, pour 1996, 41 p. 100 des chômeurs seulement bénéficiaient de l'assurance-chômage et, pour les six derniers mois, 36 p. 100. Comment explique-t-il cela?

I therefore ask the minister again how he explains to the one and a half million people without jobs, to all those paying into the UI fund, that, when the Liberals came to power, 60 per cent of the unemployed received UI, while in 1996 this dropped to 41 per cent and, in the last six months, to 36 per cent.


La semaine dernière, de façon fort surprenante, le ministre a nié les données pourtant incontournables fournies par Statistique Canada à savoir que, pour 1996, à peine plus de 40 p. 100 des chômeurs bénéficiaient de l'assurance-chômage.

Last week, much to our surprise, the minister disputed the undeniable figures provided by Statistics Canada to the effect that, for 1996, just over 40 per cent of the unemployed were receiving UI. We can understand that this is shocking for the minister, but it is even more shocking for those who are unemployed and unable to draw benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Critères de sélectivité.- La modification la plus importante par rapport aux orientations de l'an dernier est, en effet, celle d'étendre aux jeunes de moins de 25 ans les concours concernant la formation professionnelle en faveur des chômeurs de longue durée (12 mois), dont, jusqu'à présent, bénéficiaient seulement les adultes (Point 3.1 des précédentes orientations qui devient le point 4.5) (1) La présente Décision est prise en effet sans préjudice de la réforme des Fonds structurels qui s'impose en fonction de l'Acte unique et de la ...[+++]

Selection criteria The most important change with regard to last year's guidelines is the extension to young people under 25 of vocational training operations for the long-term unemployed (12 months), which have so far applied only to adults (point 3.1 of the previous guidelines now becomes point 4.5)/ (1) This Decision is adopted without prejudice to the reform of the structural funds as required by the Single European Act, and the mandatory review of the Social Fund (adoption of an outline regulation for Fund tasks for a structural purpose and review of the regulation concerning the tasks of the European Social Fund).


Ils ont massivement réduit les prestations de l'assurance-emploi dont bénéficiaient les chômeurs canadiens et ils ont fait main basse sur l'excédent de la caisse de l'assurance-emploi.

They massively reduced employment insurance for Canada's unemployed and they stole the employment insurance surplus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des chômeurs bénéficiaient ->

Date index: 2022-08-18
w