Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir de la chance
Chance des Irlandais
Chance incroyable
Chance égale d'emploi
D'autant que
EDCP
Grande chance
La chance vous sourit
Milieu de table
Ornement de table
Principe de la dernière chance
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Théorie de la dernière chance
égalité des chances d'emploi
égalité des chances professionnelles

Traduction de «des chances surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




chance égale d'emploi | égalité des chances d'emploi | égalité des chances professionnelles | EDCP [Abbr.]

equal employment opportunity | equal opportunities in employment | EEO [Abbr.]


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


chance des Irlandais [ grande chance | chance incroyable | avoir de la chance | la chance vous sourit ]

luck of the Irish


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision

Steering Committee for Equal Opportunities in Broadcasting




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est admis qu'elle avait renforcé la capacité institutionnelle et plus particulièrement l'expertise nécessaire pour l'évaluation, surtout en ce qui concerne des thèmes horizontaux tels que l'égalité des chances, le développement durable ou l'innovation.

This was considered to have strengthened institutional capacity and more especially the expertise needed for evaluation, particularly in relation to horizontal themes, like equality of opportunity, sustainable development or innovation.


En général, même lorsque ces documents respectaient les exigences minimales du règlement - ce qui a été souvent le cas -, la quantification des objectifs effectuée au niveau des axes prioritaires et des interventions a présenté des lacunes, ainsi que l'évaluation ex ante, surtout celle afférente à l'environnement et à l'égalité des chances.

In general, even where documents met the minimum requirements of the regulation - which was often the case - the quantification of the objectives at the level of the priorities and items of assistance was inadequate, as was the ex-ante evaluation, particularly as regards the environment and equal opportunities.


Cependant, trop souvent l’octroi de contrats temporaires est uniquement motivé par le gain de coûts qu’ils induisent par rapport aux contrats à durée indéterminée, surtout dans les pays où la législation en matière de licenciement varie fortement selon le type de contrat (concernant les indemnités de licenciement, le préavis, les droits de recours en justice): il en résulte un marché du travail segmenté , où de nombreux jeunes travailleurs alternent emplois temporaires et périodes de chômage, sans grande chance d’obtenir un contra ...[+++]

However, too often, temporary contracts are just a cheaper alternative to permanent ones, particularly in countries where the gap in dismissal regulations between these contracts is high (i.e. severance pay, notice periods, possibility to appeal to courts): then the result is a segmented labour market , where many young workers experience a sequence of temporary jobs alternating with unemployment, with little chance of moving to a more stable, open-ended contract and incomplete contributions to pension provisions.


En d'autres termes, pour assurer la protection et l'application du principe d'égalité des chances, surtout concernant la non-discrimination fondée sur l'origine raciale ou ethnique, objectif de ce rapport, il faut garantir l'accès universel aux droits fondamentaux et l'exercice sans restriction de ces droits, qui portent par exemple sur les soins de santé, l'alimentation, l'éducation, l'emploi, les droits des travailleurs et des syndicats, un salaire juste, la culture et les loisirs, les sports, la citoyenneté et la participation civique, pour ne citer que ces domaines.

In other words, safeguarding and applying the principle of equal opportunity – especially as regards non-discrimination based on racial or ethnic origin, which is dealt with in this report – involves ensuring that there is universal access to and full exercise of basic rights, such as healthcare, food, education, employment, workers’ and trade union rights, fair pay, culture and entertainment, sport, citizenship and civic participation, amongst many others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, nous soutiendrons la numérisation, qui est une chance surtout pour la circulation des œuvres européennes, et nous améliorerons le soutien à la distribution pour créer les synergies nécessaires à l’heure du film en ligne.

We will also support digitisation, which is a particular opportunity for the circulation of European productions, and we will increase support for distribution in order to create the necessary synergies for the era of online film.


C’est pourquoi il semble judicieux de maintenir l’objectif fédérateur de l’égalité des chances, surtout si l’on sait que dans les activités culturelles des européens, le sport arrive après la fréquentation du cinéma, des bibliothèques et des monuments historiques, mais avant les musées, les concerts ou le théâtre.

That is why it seems prudent to pursue the unifying objective of equal opportunities, particularly bearing in mind that, among cultural activities enjoyed by Europeans, sport comes behind cinema-going, libraries and historical monuments, but ahead of museums, concerts or theatre.


Le manque de coopération, voire l'obstination du rapporteur de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances d'entendre raison et de ne pas mélanger torchons et serviettes, si j'ose dire, fait que je ne puis voter en faveur de ce rapport, entre autres, parce que sans nuance il accuse toutes les religions de pratiquer un fondamentalisme de mauvais aloi et surtout parce qu'il veut abuser de cette résolution pour définir dans les détails la poli ...[+++]

The uncooperative approach of the rapporteur for the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, and indeed her obstinate determination not to listen to reason and to throw everything into the one pot, if I may say so, means that I cannot vote in favour of this report; for one thing, it indiscriminately accuses all religions for practising a pernicious form of fundamentalism, and another, more important reason is that it seeks to manipulate this resolution to define details of the asylum and immigration policies of the European Union.


En général, même lorsque ces documents respectaient les exigences minimales du règlement - ce qui a été souvent le cas -, la quantification des objectifs effectuée au niveau des axes prioritaires et des interventions a présenté des lacunes, ainsi que l'évaluation ex ante, surtout celle afférente à l'environnement et à l'égalité des chances.

In general, even where documents met the minimum requirements of the regulation - which was often the case - the quantification of the objectives at the level of the priorities and items of assistance was inadequate, as was the ex-ante evaluation, particularly as regards the environment and equal opportunities.


Le respect des droits de la femme constitue le fondement de l'égalité des chances, surtout dans la mesure où une part importante des violations des droits de la femme reflètent les discriminations rencontrées par les femmes dans la société en général et même constituent un obstacle au progrès visant à remédier à l'inégalité.

Respect for women's rights lays the basis for equal opportunities, especially as many of the violations of human rights suffered by women are a reflection of the discrimination faced by women in society at large and indeed form a barrier to progress aimed at overcoming inequality.


- l'égalité des chances : un soutien est apporté au développement de l'emploi des femmes dans des métiers non traditionnels et de nouveaux métiers, ainsi qu'à l'amélioration des possibilités de carrière, surtout dans les domaines scientifiques et techniques.

- Equal opportunities: The development of female employment in non-traditional and new professions, the improvement of career opportunities, especially in science and technology, is supported.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des chances surtout ->

Date index: 2021-06-23
w