Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Approche de la carotte et du bâton
Arrache-carotte
Arrache-carottes
Carotte
Carotte de forage
Carotte de sondage
Carotte de tabac
Carotte en rondelles
Carotte en tranches
Carotte tranchée
Carotte-échantillon
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Extracteur
Extracteur de carotte
Extracteur de carottes
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Politique de la carotte et du bâton
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tabac en carotte
Taux de récupération de la carotte avec du forage BO
Taux de récupération de la carotte avec du forage BQ
Témoin
échantillon de carotte

Traduction de «des carottes doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts ...[+++]


carotte | échantillon de carotte | carotte-échantillon | témoin | carotte de sondage

core sample | core-sample | test drill core | bore core | bore-core | drill core | core | sample


extracteur de carotte [ extracteur de carottes | extracteur | arrache-carotte | arrache-carottes ]

core lifter [ core catcher | core catching finger | core grabber | core gripper | core spring | ring lifter | spring lifter | split-ring lifter | core extractor ]


carotte tranchée | carotte en tranches | carotte en rondelles

sliced carrot


carotte de tabac [ carotte | tabac en carotte ]

tobacco carrot [ carrot ]




politique de la carotte et du bâton [ approche de la carotte et du bâton ]

carrot-and-stick approach [ stick-and-carrot technique ]


taux de récupération de la carotte avec du forage BQ | taux de récupération de la carotte avec du forage BO

BQ core recovery


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) « pois et carottes » doivent être le produit en conserve comprenant au moins 52 pour cent et au plus 75 pour cent, poids égoutté, de pois, et au moins 25 pour cent et au plus 48 pour cent, poids égoutté, de carottes coupées en dés; et

(a) “peas and carrots” shall be the canned product consisting of not less than 52 per cent and not more than 75 per cent by drained weight of peas and not less than 25 per cent and not more than 48 per cent by drained weight of diced carrots; and


Il faut rappeler au constructeur de la surface routière le problème qui peut survenir lorsque la surface d’essai est chauffée par des tuyaux ou des fils électriques et que des carottes doivent être prélevées dans cette surface.

The test surface constructor is reminded of the problem which may arise when the test area is heated by pipes or electrical wires and cores must be taken from this area.


Pour réaliser ce mesurage, des carottes doivent être prélevées sur la piste dans quatre positions différentes au moins, distribuées également sur la surface d’essai entre les lignes AA et BB (voir fig. 1).

For the purpose of this measurement, cores have to be taken from the track in at least four different positions which are equally distributed in the test area between lines AA and BB (see Figure 1).


(2) Toutes les carottes prélevées du tube carottier doivent être déposées en ordre consécutif dans des caisses à carottes, sur le corps et non sur le couvercle desquelles doivent être inscrits les détails précis concernant le numéro et l’intervalle de la carotte, ses parties supérieures et inférieures, la proportion de la carotte qui a été récupérée, et le nom du puits duquel elle a été obtenue.

(2) All cores taken from the core barrel shall be stored in book fashion in core boxes and accurately labelled on the body, not the lid, of each box as to the number and interval of the core, top, bottom and footage recovery of the core and the name of the well from which the core is taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Les catégories de pois et carottes congelés ou de carottes et pois congelés, les noms de catégories de ces pois et carottes et les normes de ces catégories doivent être Canada A et Canada B, classées selon les normes des pois congelés et des carottes congelées, en dés, tranchées ou entières à l’égard desquelles des catégories sont établies dans le présent tableau.

(2) The grades for frozen peas and carrots or frozen carrots and peas, the grade names therefor and the standards thereof, shall be Canada A and Canada B, graded on the basis of the frozen peas and frozen diced, sliced or whole carrots for which grades are established in this Table.


(2) Les catégories pour les pois et carottes en conserve ou les carottes et pois en conserve, leurs noms de catégories et les normes pour ces catégories doivent être Canada de fantaisie, Canada de choix et Canada régulière, classés en fonction des pois et des carottes coupées en dés pour lesquels des catégories sont établies dans le présent tableau.

(2) The grades for canned peas and carrots or carrots and peas, the grade names therefor and the standards thereof shall be Canada Fancy, Canada Choice and Canada Standard graded on the basis of the peas and diced carrots for which grades are established in this Table.


9. Le titulaire d’une licence, d’un permis ou d’une concession doit, lorsqu’un puits en voie de forage approche une formation qui, vraisemblablement, sera productive de pétrole ou de gaz, obtenir, s’il en est requis par l’ingénieur en conservation du pétrole, des carottes provenant de cette formation et les soumettre à des essais suffisants; mais ces carottages et essais doivent être raisonnables et appropriés et ne doivent aucunement nuire aux opérations en cours; de tels ...[+++]

9. The licensee, permittee or lessee shall, when a well being drilled is approaching a formation from which production of oil or gas may be expected, if required to do so by the Oil Conservation Engineer, core and adequately test such formation, but such coring and testing must be reasonable and proper and not detrimental to the operations being performed and such test shall not be required unless the hole is in proper condition.


Ces installations doivent être soigneusement prévues en relation avec le prélèvement des carottes ultérieures.

Such installations must be carefully planned with respect to future core drilling locations.


Par exemple, les enfants doivent apprendre qu’en plus de se manger chaud, la carotte peut également être consommée sous forme de soupe, de salade, de gâteaux ou dans des plats cuisinés.

Children must learn, for example, that, as well as a hot vegetable, carrots can also be enjoyed in the form of soup, salad, cakes or in baked dishes.


Je crois également que l’aide et les privilèges commerciaux doivent être la carotte qui complète le bâton de la conditionnalité au titre de la PEV afin d’assurer que plus ces pays se rapprocheront des valeurs européennes, plus ils seront récompensés dans le futur.

I also believe that aid and trade privileges must be the carrot that can be coupled to the stick of conditionality as part of the ENP, to ensure that the closer these countries move towards the European Union’s values, the more they can be rewarded in future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des carottes doivent ->

Date index: 2025-08-05
w