Si le député éprouve sincèrement des inquiétudes à cet égard, je lui demanderai tout simplement de répondre à la question suivante: quand le dollar canadien faisait l'objet d'assauts l'été dernier, pourquoi son chef est-il allé—non pas à la Chambre ni ailleurs au Canada, mais à l'étranger—dénigrer partout en Asie le Canada et le dollar canadien?
I would simply ask the hon. member, when the Canadian dollar was under pressure last summer, if he is sincere in his concern, why did his leader—not in the House, not anywhere in Canada, but outside Canada—go through Asia knocking Canada and knocking the Canadian dollar?