Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bombard
Bombarde
Bombardement
Bombardement de courriels
Bombardement de courrier
Bombardement électronique
Bombarderie
Bombe électronique
C'est nous qui soulignons
Four à bombardement d'électrons
Four à bombardement électronique
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Soudeur par faisceau d’électrons
Soudeuse par bombardement d’électrons
Soudeuse par faisceau d’électrons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «des bombardements nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bombardement [ bombarderie | bombardement de courrier | bombardement de courriels | bombardement électronique ]

mail bombing [ e-mail bombing | mailbombing | bombing | email bombing ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


soudeur par faisceau d’électrons | soudeuse par faisceau d’électrons | soudeur par bombardement d’électrons/soudeuse par bombardement d’électrons | soudeuse par bombardement d’électrons

combination welder | sheet-metal welder | butt welder | electron beam welder


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


four à bombardement électronique | four à bombardement d'électrons

electron beam furnace


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


bombard | bombarde | bombe électronique

mail bomb | mailbomb | e-mail bomb | e-bomb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personne ne croyait que 31 jours après le début des bombardements, au lieu de bombarder des objectifs militaires, nous nous en prendrions à la résidence du président, à tort ou à raison.

No one thought that 31 days after the bombing began, instead of bombing military targets we would be bombing the president's home, rightly or wrongly.


Nous ne pouvons, nous Européens, nous résoudre à bombarder ou à laisser bombarder cet Orient compliqué avec des idées simples, ou même simplistes, qui sont celles de la dynastie Bush, que ce soit le père, qui confesse sur les plateaux de télévision :"je hais Saddam Hussein", ou que ce soit le fils qui justifie son obsession contre Saddam par ces mots ridicules : "il a tout de même voulu tuer mon père".

As Europeans, we cannot agree to or allow others to bombard this complicated region with simple, I would even go so far as to say simplistic, ideas, which are those of the Bush dynasty, whether of the father, who admitted on television that he hates Saddam Hussein, or of the son, who justifies his obsession with Saddam Hussein with these ridiculous words: 'the guy . tried to kill my father'.


Ils nous ont décrit les bombardements des camps, ils nous ont décrit aussi les horreurs des attentats à Jérusalem.

They told us how the camps were being bombed and also described the horrors of the attacks in Jerusalem.


Nous continuons à résister pour nous libérer du terrorisme, des seigneurs de guerre, même des USA, qui ont créé ben Laden et les talibans et qui, pour les combattre et les tuer, nous bombardent aussi".

We keep on resisting to free ourselves from terrorism and the war lords, and also from the USA, which created Osama Bin Laden and the Taliban and which, in order to fight and kill them, also bomb us’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes pas dans un film de bons et de méchants et donc, afin d'être crédibles, nous devons exiger du gouvernement israélien qu'il cesse les bombardements et de l'autorité palestinienne qu'elle traque sans autre forme de procès les radicaux à l'origine d'un terrorisme tous azimuts, en aucun cas, justifiable.

The situation we are experiencing is not akin to some kind of movie with good guys and bad guys and for this reason, and to maintain credibility, we need to call on the Israeli Government to stop its bombings, and the Palestinian Authority to prosecute without exception those extremists who are at the root of this terrorism which, under no circumstances, can be justified.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi d’attirer votre attention sur le bombardement de courriels dont nous sommes victimes.

– (NL) Mr President, I should like to draw your attention to the deluge of e -mails which we are currently receiving, as a result of which my computer refuses to work and I can no longer locate the actual e -mails that I should like to read.


Par suite de la dénonciation par l'ancien président des États-Unis de la poursuite des bombardements contre des ponts, des hôpitaux, des résidences et des marchés, et compte tenu de l'augmentation considérable du nombre de victimes chez les civils et de la situation politique très délicate que nous traversons, le gouvernement canadien est-il en mesure de demander à l'OTAN de mettre un terme, ne serait-ce que brièvement, à ces bombardements insensés et cruels qui détruisent des vies ...[+++]

In light of this protest by the former president of the United States against the continued bombing of bridges, hospitals, houses and markets, the spiralling number of civilian casualties and this very delicate political moment through which we are passing, is the Canadian government able to take the position to call on NATO to stop, even for a moment, this senseless and cruel bombing that is destroying lives?


Jusqu'où le Canada entend-il suivre les États-Unis dans la voie de la rigidité envers l'Iraq, en sachant que, si des négociations aboutissent à une stratégie de bombardement, nous allons participer, avec d'autres pays, au massacre de civils innocents sans que les bombardements puissent atteindre leur objectif?

How far will Canada follow the United States in its rigid policy towards Iraq, knowing that if negotiations result in the bombing strategy, we will be party with other allies to the killing of innocent civilians without the objective of the bombings being met?


Nous en appelons à toutes les parties pour qu'elles suspendent immédiatement les opérations militaires afin que les négociations politiques, sans lesquelles aucune solution n'est possible, puissent reprendre au plus vite sur la base des propositions du Groupe de contact, dont nous préconisons l'acceptation par les Serbes de Bosnie. 13. Nous condamnons la prise en otage de soldats de l'ONU, le déplorable bombardement des populations civiles par les Serbes bosniaques ainsi que les obstacles qu'ils opposent à la liberté de mouvement de la FROPRONU.

We appeal to all parties to establish an immediate moratorium on military operations in order to allow political negotiations, without which no lasting solution is possible, to resume as quickly as possible on the basis of the Contact Group proposals which we urge the Bosnian Serbs to accept. 13. We condemn the taking of UN hostages by the Bosnian Serbs, their deplorable shelling of civilian populations and their obstruction of UNPROFOR's freedom of movement.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Dans ce cas, ma question précise est la suivante: le gouvernement du Canada a-t-il l'assurance, de ses services de renseignement ou de ses responsables en matière de justice au niveau international ou national, que si des bombardements ont lieu et que nous jouons un rôle de soutien, ces bombardements respecteront les conventions en matière de droit humanitaire international, notamment la convention de Genève?

Possible Strike by Western Nations in Conformity with International Conventions of War-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): My very specific question, then, to get to the heart of this issue, is: Does the Government of Canada have assurances, either from its own intelligence staff or from its own international or domestic legal staff that, should the bombing take place, a bombing in which we are acting in a supporting role, it would be consistent with the international humanitarian law conventions, and the Geneva convention in particular?


w