Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABPS
ASB
Association des Banquiers Privés Suisses
Association des banquiers privés de Suisse
Association suisse des banquiers
BANANE
Banquier
Banquier d'affaires
Banquière
Banquière d'affaires
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Secret bancaire
Secret professionnel du banquier
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
SwissBanking

Vertaling van "des banquiers nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
banquière d'affaires | banquier d'affaires | banquier d'affaires/banquière d'affaires

corporate investment adviser | investment banker | corporate investment banker | investment bankers


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Association des Banquiers Privés Suisses (1) | Association des banquiers privés de Suisse (2) [ ABPS ]

Swiss Private Bankers Association




il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Association suisse des banquiers (1) | SwissBanking (2) [ ASB (3) ]

Swiss Bankers Association (1) | SwissBanking (2) [ SBA (3) ]


secret bancaire (1) | secret professionnel du banquier (2)

bank client confidentiality (1) | banking secrecy (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a dit un banquier central, si nous voulons que les investisseurs achètent des obligations à dix ans, il est naturel qu'ils veuillent, de leur côté, savoir où en sera la zone euro dans dix ans.

As one central banker put it, if we want investors to buy 10-year government bonds, they expect an answer on what the Eurozone will look like in ten years' time.


Je ne sais pas si nous nous rendrions service en impliquant maintenant les créanciers ou s’il ne serait en fait pas préférable de déclarer aujourd’hui que nous voulons cette gouvernance économique, que nous voulons que le secteur banquier soit strictement règlementé et que nous voulons la création d’une taxe sur les transactions financières ou d’un impôt sur le capital pour ceux qui profitent de la crise.

I do not know whether we would be doing ourselves a favour if we now involve the creditors or whether it would not now be better in fact to say that we want this economic governance, we want strict regulation of the banking sector, we want the financial transaction tax or capital levies for those who are profiting from the crisis.


Il est temps à présent que nous revenions, et que nous utilisions pour cela tous les leviers dont nous disposons, au banquier traditionnel, celui qui est capable de prendre un risque calculé en fonction de la personne qu’il a en face de lui, des aptitudes et du passé de celle-ci.

It is time now that we returned, and used every influence we have to return, to the traditional bank manager, who can make calculated risk based on character, ability and track record.


Si nous renonçons à une comptabilité juste et effective, si nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour détruire les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement et supprimer toutes les incitations à l’intention des innovateurs, des preneurs de risque et même des banquiers, comme le demandent M. Schulz et les autres socialistes, nous ne ferons que retarder et empêcher cette relance.

If we suspend true and fair accounting, if we go out of our way to kill hedge funds and private equity and incentives to innovators, risk-takers and even bankers, as Mr Schulz and the Socialists require, we will only delay and kill altogether that recovery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que le secrétaire parlementaire comprend combien cette question nous tient profondément à coeur et combien les Canadiens sont inquiets de cette mesure visant à transférer la responsabilité à l'extérieur du gouvernement et, en fait, à accorder au secteur privé un avantage considérable en possédant et en gérant des services anciennement du domaine public (1700) S'il y avait une façon de résumer ce budget, ou s'il y a un slogan que le premier ministre aurait pu utiliser, cela aurait pu être «banquiers du monde, unissez-vous», ca ...[+++]

I hope the parliamentary secretary understands how deeply we feel about this issue and how concerned Canadians are by this move to off-load responsibility outside of government, and in fact to give the private sector a huge advantage by being able to own and operate services once in the public domain (1700) If there was one way to encapsulate this budget, or one slogan that the Prime Minister could have used, it would be “bankers of the world unite”. This is a great day for bankers; it is a great day for the private sector.


Néanmoins, j’espère qu’il sera contraint par les événements à adopter une position différente car les banquiers centraux ne peuvent pas utiliser leur position pour dire, comme M. Lipietz l’a déclaré, "après moi le déluge", comme ils ne peuvent pas dire non plus "avant moi le déluge, pendant moi le déluge, et après moi Dieu nous sauve".

Nonetheless, I hope that he will be forced by events to take a different attitude and stance because the central bankers cannot use their stance to say, as Mr Lipietz said, ‘après moi le déluge ’, [after me the deluge] nor can they say ‘avant moi le déluge, pendant moi le déluge, et après moi Dieu nous sauve ’ [before me the deluge, for the duration of my reign the deluge and after me, may God help us].


Le gouvernement doit soutenir, au moyen de garanties, ces petites usines pour leur donner confiance en l'avenir, pour donner confiance à leur banquier qui ne les laissera pas démarrer parce que les banquiers ont également compris qu'il y avait un problème dans le domaine du bois d'oeuvre à cause de la guerre commerciale que nous livrent les États-Unis. Le gouvernement doit aider les travailleurs.

The government must provide guarantees to support small plants, to give them hope in the future, to make the banks trust them, because banks have come to realize that there is a crisis in the softwood lumber industry due to our trade war with the U.S. The government must help the workers.


Monsieur le Président, nous ne sommes pas des banquiers. J’ignore comment calculer les tarifs bancaires, et je préfère très honnêtement ne pas le savoir, c’est le rôle des banquiers.

We are not bankers and therefore do not know how bank charges should be calculated, nor do we want to know, in all honesty, for that is why we have bankers.


Le passé étant garant de l'avenir, ces entreprises n'ont rien à démontrer pour sécuriser le banquier. Donc le risque du banquier étant plus élevé, on s'attend à ce que ce soit les entreprises de haute technologie sur lesquelles nous comptons de plus en plus ainsi que les nouvelles entreprises qui écoperont de l'application de ces nouvelles dispositions de la loi.

Consequently, the banker's risk being higher, it is expected that it will be the high tech businesses on which we are counting increasingly, as well as the new businesses that will be mostly affected by these new provisions.


Il y a aussi deux autres raisons pour lesquelles nous avons besoin d'une Union plus efficace: parvenir à une meilleure coordination des politiques économiques et exercer une plus grande influence dans les affaires mondiales - deux domaines que vous autres banquiers connaissez bien.

There are two more reasons why we need a more effective Union: for better economic policy coordination and greater influence in world affairs -- two areas you bankers are very conscious of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des banquiers nous ->

Date index: 2022-02-08
w