Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Références aux documents d'archives
Samer

Vertaling van "des autochtones comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language




amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native


Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que la chasse et la pêche font partie des droits ancestraux de base des Autochtones, comment le projet de loi S-207 vient-il améliorer cette particularité sur le plan des droits fondamentaux des Autochtones?

Given that hunting and fishing are part of the Aboriginal peoples' basic ancestral rights, how will Bill S-207 improve that unique aspect of fundamental Aboriginal rights?


Par conséquent, il est impérieux d'approfondir les recherches sur la question. Cependant, la question essentielle demeure : étant donné que plus de 10 milliards de dollars sont investis, chaque année, dans des programmes et des services destinés aux Autochtones, comment est-ce possible que les Autochtones continuent à vivre dans un si complet dénuement?

Yet, the ultimate question remains: With over $10 billion being invested annually on programming and services for the Aboriginal community, how can it be that Aboriginal people still live in unmitigated, poverty-stricken situations?


- Comment la Commission compte-t-elle faire en sorte que la société civile, les populations locales et les peuples autochtones puissent contribuer librement et en toute confiance à la mise en œuvre et à l'application des APV et puissent faire usage des voies de recours et de plainte?

- How will the Commission ensure that civil society, local populations and indigenous peoples are able to contribute freely and confidently to the implementation and enforcement of the VPAs and have access to rights of appeal and complaint?


J'ai pris le temps, à Kelowna, de m'entretenir avec des premiers ministres et des dirigeants autochtones, et j'ai été frappé par l'absence de consensus, d'entente sur ces 5,1 milliards de dollars: comment ils seraient dépensés, d'où ils proviendraient, comment ils seraient répartis parmi les organisations autochtones, comment ils seraient partagés entre les provinces et les territoires.

I took the time at Kelowna to speak with premiers and with aboriginal leaders, and I was struck by the fact that there was no consensus, no agreement on the $5.1 billion: how it would be spent, where it would come from, how it would be distributed amongst the aboriginal organizations, how it would be split up amongst the provinces and the territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma préférence serait, au lieu de voir le gouvernement du Canada et le ministre des Affaires indiennes venir dire aux nations autochtones «Voudriez-vous venir à des consultations?», que le gouvernement dise aux nations autochtones «Comment pourrions-nous vous aider à élaborer vos propres structures et processus de gouvernance, comment pourrions-nous vous aider à vous rétablir?» Merci.

So my preference would be, rather than the Government of Canada and the Minister of Indian Affairs coming to aboriginal nations and saying, “Would you like to come to consultations?”, that the government approach aboriginal nations and say, “How can we help you develop your own governance structures and processes, how can we help you recover; what can we do?” Thank you.


La conférence réunira des représentants des organisations de populations autochtones, des ONG européennes et des fonctionnaires de l'UE qui étudieront comment mettre en oeuvre la politique de l'UE concernant les populations autochtones.

The conference will bring together representatives of indigenous peoples' organisations and European NGOs and officials of the EU to discuss how to implement the EU's policy on indigenous peoples.


La conférence réunira des représentants des organisations de populations autochtones, des ONG européennes et des fonctionnaires de l'UE qui étudieront comment mettre en oeuvre la politique de l'UE concernant les populations autochtones.

The conference will bring together representatives of indigenous peoples' organisations and European NGOs and officials of the EU to discuss how to implement the EU's policy on indigenous peoples.


Le président: Du point de vue de la politique fédérale en la matière, étant donné l'obligation du gouvernement fédéral à l'égard des Autochtones, comment pouvons-nous composer avec les besoins des Autochtones en matière de logement?

The Chairman: How, from a federal policy standpoint, recognizing the obligation that the federal government has vis-à-vis Aboriginals, can we deal with Aboriginal housing needs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des autochtones comment ->

Date index: 2021-12-28
w