Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des armes nucléaires compromettrait considérablement " (Frans → Engels) :

Cependant, la prolifération des armes nucléaires compromettrait considérablement la sécurité de l'Alliance ainsi que celle de ses membres.

Nuclear proliferation, however, would pose a significant security threat to the Alliance as a whole as well as to individual members.


Très brièvement en ce qui concerne les nouveaux incitatifs structuraux, comme je l'ai mentionné dans le mémoire, la guerre froide a freiné considérablement les incitatifs, pour les États non dotés de l'arme nucléaire dans la périphérie de l'Europe, en vue d'acquérir des armes nucléaires et des systèmes de lancement perfectionnés.

Very briefly with regard to new structural incentives, as I've argued in the brief the cold war served an important role in dampening down incentives for non-nuclear states in the periphery outside of Europe to acquire nuclear weapons and advanced delivery systems.


La Russie a les plus grands arsenaux d'armes nucléaires et de matières nucléaires pouvant être utilisés à des fins militaires. Ces arsenaux se trouvent dans le plus grand nombre de bâtiments et d'abris fortifiés au monde et les mesures de protection des matières nucléaires ont été considérablement renforcées.

In Russia, which has the world's largest stockpiles of both nuclear weapons and weapons-usable nuclear materials disbursed in the largest number of buildings and bunkers of any country in the world, the nuclear security measures have dramatically improved.


52. se félicite de l'actuelle mise en œuvre de la zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale par les cinq républiques centrasiatiques; estime que le traité, qui comporte un engagement contraignant pour le désarmement nucléaire des pays anciennement détenteurs de telles armes sur leur territoire et dont les voisins en sont dotés, contribue considérablement aux efforts en faveur d'un monde exempt d'armes nucléaires et constitue un rem ...[+++]

52. Welcomes the current implementation of the Central Asian Nuclear Weapons Free Zone by the five Central Asian Republics; considers that the Treaty, with its binding commitment to nuclear disarmament by countries that previously hosted nuclear weapons on their territory and that have neighbours with nuclear weapons, is a significant contribution to the efforts to achieve a world free from nuclear weapons and a powerful example of non-proliferation cooperation;


49. est conscient du fait qu'en Europe, la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité représente 32% et que, dans certains États membres, comme la Belgique ou la France, cette part est nettement supérieure à 50%; constate que l'uranium est en grande partie importé de pays tiers stables, qui se sont révélés être des partenaires commerciaux sûrs, et qu'actuellement, aucune solution de remplacement de l'énergie nucléaire n'est opérationnelle dans une mesure suffisante; est persuadé que, compte tenu de cet état de fait, l'abandon de l'énergie nucléaire compromettrait ...[+++]

49. Is aware that throughout Europe nuclear energy accounts for 32 % of electricity generation and that in some Member States, such as Belgium or France, that share is considerably in excess of 50%; notes that a major proportion of uranium imports come from stable third countries which have shown themselves to be reliable trading partners and that no adequate replacement has yet been found for the use of nuclear energy; is convin ...[+++]


49. est conscient du fait qu'en Europe, la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité représente 32% et que, dans certains États membres, comme la Belgique ou la France, cette part est nettement supérieure à 50%; constate que l'uranium est en grande partie importé de pays tiers stables, qui se sont révélés être des partenaires commerciaux sûrs, et qu'actuellement, aucune solution de remplacement de l'énergie nucléaire n'est opérationnelle dans une mesure suffisante; est persuadé que, compte tenu de cet état de fait, l'abandon de l'énergie nucléaire compromettrait ...[+++]

49. Is aware that throughout Europe nuclear energy accounts for 32 % of electricity generation and that in some Member States, such as Belgium or France, that share is considerably in excess of 50%; notes that a major proportion of uranium imports come from stable third countries which have shown themselves to be reliable trading partners and that no adequate replacement has yet been found for the use of nuclear energy; is convin ...[+++]


Un Iran disposant de l’arme nucléaire renforcerait considérablement l’instabilité dans la région et pourrait provoquer des dommages irréparables au traité de non-prolifération nucléaire et au reste de la structure internationale de non-prolifération.

A nuclear-armed Iran would add greatly to instability in the region and it could do irreparable damage to the Nuclear Non-Proliferation Treaty and the rest of the international non-proliferation system.


17. déplore vivement le fait que le sommet ait échoué à trouver un accord sur des mesures relatives à la non-prolifération et au désarmement nucléaire; souligne qu'il importe d'intensifier considérablement le travail et les efforts pour progresser sur ces questions; en garantissant notamment le plein respect des traités existants, en particulier le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires;

17. Deeply regrets the Summit's failure to reach agreement on measures for nuclear non-proliferation and disarmament, and insists that work and efforts to make progress on these issues must intensify considerably, first of all through ensuring full respect for the existing Treaties, especially the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons;


En interdisant tout essai nucléaire, où que ce soit, pour toujours, le traité d'interdiction limite considérablement la capacité des États qui ne possèdent pas l'arme nucléaire d'acquérir cette arme, sauf à une échelle très restreinte.

By banning all nuclear test explosions in all environments for all time, the test-ban treaty severely constrains the ability of a non-nuclear weapons state to develop any but the most basic nuclear weapons capability.


Ils croient que renoncer à cette forme de dissuasion dans un monde rempli d'armes nucléaires compromettrait beaucoup trop leur sécurité et celle de l'OTAN.

They believe that to abandon nuclear deterrence in a world full of nuclear weapons would substantially compromise their security and NATO's security.


w