Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des approvisionnements qui a déjà comparu devant » (Français → Anglais) :

Vous avez déjà comparu devant le comité et je vous ai demandé si vous aviez comparu devant la Chambre des communes avant que le projet de loi nous soit renvoyé.

You appeared before this committee previously, and I asked if you had you appeared in the House of Commons prior to the bill coming here.


Je suis membre et affilié à plusieurs organisations qui ont déjà comparu devant vous, devant la Chambre des communes ou devant l'autre comité, incluant le Conseil canadien des réfugiés et l'Association des avocats du droit des réfugiés.

I am a member of several organizations that have already appeared before you, before the House of Commons committee or the other committee, including the Canadian Council for Refugees and the Canadian Association of Refugee Lawyers.


Nous avons donc, de Travaux publics, Liliane saint pierre, SMA, Direction générale des approvisionnements, qui a déjà comparu devant nous; et Shereen Miller, directrice générale, Secteur des petites et moyennes entreprises, Direction générale des approvisionnements, qui a elle aussi déjà comparu devant nous.

We have, from Public Works, Liliane saint pierre, ADM, Acquisitions Branch, who has appeared before us previously; and Shereen Miller, director general, small and medium enterprises sector of the Acquisitions Branch, and she has also appeared before us.


Des points de ravitaillement supplémentaires pourraient être mis en place et être approvisionnés depuis la zone déjà bien développée couverte par les réseaux de distribution du gaz naturel dans l'Union, la qualité du gaz devant toutefois être adéquate pour les véhicules au gaz utilisant des technologies existantes ou avancées.

Additional refuelling points could be put in place and supplied from the existing well-developed area covering natural gas distribution networks in the Union, provided that the quality of the gas is suitable for use in current and advanced technology gas vehicles.


Des points de ravitaillement supplémentaires pourraient être mis en place et être approvisionnés depuis la zone déjà bien développée couverte par le réseau de distribution du gaz naturel dans l'Union, la qualité du gaz devant toutefois être suffisante pour les véhicules au gaz utilisant des technologies existantes ou avancées.

Additional refuelling points could be put in place and supplied from the existing well developed area covering natural gas distribution network in the Union, provided that the quality of the gas is sufficient for use in current and advanced technology gas vehicles.


Quant aux éléments dont ont parlé d'autres témoins qui ont déjà comparu devant vous, j'aimerais souligner que nous sommes en train de lancer des initiatives destinées à favoriser des achats judicieux et dans le cadre desquelles nous essayons de réduire de 10 p. 100 le coût de l'approvisionnement et le coût de l'administration des approvisionnements et de diminuer de 50 p. 100 le temps néces ...[+++]

In terms of things that have specifically come up in the previous testimony of witnesses, I'd like to point out that we are introducing initiatives for buying smarter, where we're trying to cut the cost of procurement by 10%, the cost of the administration of procurement by 10%, and the time to carry out that procurement by 50%.


Dans le cadre de l'Organisation maritime internationale, entre 2005 et 2007, les États-Unis avaient déjà tenté de favoriser de nouvelles dispositions relatives à la «convention de facilitation» et au «Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires», cela afin d'imposer de nouvelles responsabilités de sécurité aux opérateurs de navires et d'installations portuaires devant traiter des chargements conteneurisés en provenance de la ...[+++]

Already in the framework of the International Maritime Organization in the period running from 2005 and 2007 the US tried to favour new provisions in the "Facilitation Convention" and in the "International Ship and Port Facility Security Code" in order to put new security responsibilities on ship and port facility operators when containerised cargo was to be delivered to them from the inland supply chain whereas those operators had no possibilities to control what happens in the said supply chain.


Pour vous ce n'est pas nouveau, vous avez déjà comparu devant notre comité et devant d'autres comités parlementaires, mais nous voulions vous voir pour discuter avec vous de vos plans pour la Commission de la fonction publique puisque vous êtes déjà dans la place, depuis le mois de novembre, à titre de présidente intérimaire.

You are no stranger to this and other parliamentary committees, but we wanted to have you here to discuss with you your plans for the Public Service Commission, given that you are already in business, have been since November, as acting president.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des approvisionnements qui a déjà comparu devant ->

Date index: 2021-06-21
w