Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Année de travail
Année de vie ajustée sur la qualité
Année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie
Année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie
Année ouvrée
Bague d'arrachage
Bague d'inviolabilité
Bande de garantie déchirable
Bande déchirable
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Cape déchirable
Capsule de déchirure
Capsule déchirable
Capsule à déchirer
Effet de déchirement
Effet de déchirement de l'image
Fermeture à déchirer
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
Languette déchirable
Obturateur à déchirer
Personne-année
Pilferproof
QALY
Résident à l'année
Résidente à l'année
Résistance au déchirement
Résistance au déchirement au bord du papier
Résistance à la déchirure
Résistance à la rupture
Résistance à la rupture par traction
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "des années déchirant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
capsule déchirable | capsule de déchirure | capsule à déchirer | cape déchirable

tear-off cap | tear-off seal


bague d'arrachage [ languette déchirable | bande déchirable | pilferproof | bande de garantie déchirable | bague d'inviolabilité ]

tear band [ tearing strip | tearaway strip | pilferproof band | pilferproof ring ]


fermeture à déchirer | obturateur à déchirer

pull-off closure | stripseal | tear tape | tear-off closure | zip tape


résistance à la déchirure | résistance au déchirement | résistance au déchirement au bord du papier | résistance à la rupture par traction | résistance à la rupture

tearing strength


capsule déchirable [ capsule à déchirer ]

rip-cap [ tear-off cap | tear-off closure | stripseal ]


effet de déchirement de l'image | effet de déchirement

screen tearing | tearing


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]


année de vie ajustée sur la qualité | année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie | année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie | QALY [Abbr.]

quality-adjusted life year | QALY [Abbr.]


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ici, en Colombie, la nouvelle aide financière de l'UE apportera un soutien sur deux fronts: elle visera à atténuer les conséquences humanitaires du conflit qui a déchiré le pays pendant des dizaines d'années et contribuera au renforcement de la préparation et de la capacité de réaction de la région aux catastrophes naturelles.

Here in Colombia, our new EU funding will help on two fronts: addressing the humanitarian consequences of the decades-long conflict in the country and helping reinforce the region's preparedness and response to natural disasters.


4. reconnaît la transformation positive que la Bosnie-Herzégovine a connue au cours de ces vingt dernières années, passant d'un pays déchiré par la guerre, en émergeant à peine, à un État aspirant à devenir membre de l'Union européenne;

4. Acknowledges the positive transformation that Bosnia and Herzegovina has undergone in the past 20 years, from a war-torn country emerging from war to a state aspiring for membership of the European Union;


Ils savent que sa détérioration est attribuable, en grande partie, aux coups portés au filet de sécurité sociale que nous avons mis des années à constituer, mais qui, au cours des 15 dernières années a été littéralement déchiré et détruit et qui se retrouve maintenant en loques.

They know that a lot of this is due to the damage that has been done to the social safety net that we have woven underneath all of us over a number of years but which over the last 15 years has been literally torn apart and destroyed and is tattered.


L’année dernière, en Lituanie, 20 navires ont été déchirés - au moins 11 autres l’ont été cette année.

Last year in Lithuania 20 fishing ships were sawn up this year at least 11 ships.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'année dernière, en Lituanie, 20 navires ont été déchirés – au moins 11 autres l'ont été cette année.

Last year in Lithuania 20 fishing ships were sawn up this year at least 11 ships.


Cette décision constitue une nouvelle violation grave du droit international et des libertés démocratiques, car elle s'adresse à un mouvement populaire important de Colombie qui exerce une influence considérable non seulement dans le pays mais également à l'étranger, y compris dans de nombreux États membres de l'UE, du fait des combats qu'il mène depuis de nombreuses années pour régler par la voie politique le conflit qui déchire la Colombie, pour a ...[+++]

This decision is a serious new violation of international law and democratic freedoms, since it is directed against a large popular movement in Colombia which has considerable support not only inside the country but also abroad, including in many EU Member States, because of its long-standing struggle for a political settlement to the conflict in Colombia, democratic agricultural reform, democratic and trade-union freedoms and an end to the death squads’ reign of terror.


Au MPLA et à l'UNITA armée, à qui nous répétons le cœur déchiré : ce sont vingt-six années d'histoire tâchées de sang, du sang de frères versé par leurs frères, fermer les portes au dialogue ce serait les ouvrir à une guerre sans fin.

To the MPLA and to UNITA to whom we repeated with a breaking heart: twenty-six years of history have been stained with blood – the blood of brothers killed by brothers, and closing the doors to dialogue would open them to a war without a visible end.


On en a encore un exemple éloquent devant nous. Ce gouvernement ne fait que répéter les erreurs du gouvernement précédent qu'il a dénoncé pendant des années, déchirant sa chemise à la Chambre des communes et sur la place publique et insistant pour que le précédent gouvernement conservateur fasse preuve de plus d'humanité, de sensibilité face aux régions.

The Liberals are merely repeating the mistakes of the previous Conservative government which they so vehemently criticized for years in the House and elsewhere, insisting all along that it be more compassionate and more sensitive to the regions.


Aujourd'hui, le drame du chômage, l'exclusion qui déchire notre société, ne sauraient faire oublier que l'Europe a connu depuis les années cinquante un développement sans précédent.

Despite the tragedy of unemployment, and the social exclusion which is tearing at the fabric of our societies today, we must not forget that since the 1950s Europe has been through a wholly unprecedented period of development.


Cependant, la fin de l'année a vu renaître l'espoir d'un règlement négocié des conflits qui déchirent le pays depuis si longtemps.

Yet, the end of the year saw improved prospects for a negotiated settlement of the long-standing disputes.


w