Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des anciens combattants a annoncé le versement tant attendu " (Frans → Engels) :

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, quand le ministre des Affaires des anciens combattants a annoncé le versement tant attendu d'indemnités à nos anciens combattants de la marine marchande, il a rappelé les énormes sacrifices que ces personnes avaient consentis.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, when the Minister of Veterans Affairs announced long overdue payments to our merchant marine veterans he talked about “their enormous contribution and sacrifice”.


La mesure législative proposée, qui réunit plusieurs des annonces faites à l'automne, modifierait la Nouvelle Charte des anciens combattants, ainsi que l'ont réclamé plusieurs organisations d'anciens combattants, dont la Légion royale canadienne, et apporterait des changements au versement de l'indemnité d'in ...[+++]

The proposed legislation brought together several of the fall announcements and would make changes to the new veterans charter, as called for by several veterans organizations, including the Royal Canadian Legion, and would introduce changes to the administration of the lump sum disability award.


Nous avons écouté toutes les préoccupations et opinions des anciens combattants et des bénéficiaires potentiels de ces versements et je demande au sénateur de laisser mon collègue, le ministre des Anciens Combattants, annoncer les changements et les présenter au Parlement, puisque c'est lui le ministre responsable.

All the concerns and views of the veterans and the potential recipients of these payments have been listened to, and I ask the honourable senator to leave it to my colleague, the Minister of Veterans Affairs, to make this announcement and place it before Parliament, for he is the minister responsible.


Je vais répondre à la question qui nous a été donnée, qui porte sur ce qu'a fait le gouvernement pour aider nos anciens combattants et, plus particulièrement, l'annonce du versement d'une indemnisation dans l'affaire des essais de l'agent orange à la base des Forces canadiennes de Gagetown effectués au cours des étés 1966 et 196 ...[+++]

I will answer the question we were given, which was with regard to the government's record on supporting our veterans, and particularly the announcement of an ex-gratia payment related to agent orange testing at CFB Gagetown in the summers of 1966 and 1967.


À l'instar de tous les députés dans cette enceinte, je suis heureux que nous ayons été en mesure de déjà mettre en place, peu après mon annonce en mai dernier de l'ensemble des initiatives, un changement au règlement qui permet maintenant aux conjoints admissibles d'anciens combattants décédés de profiter à vie de certains services reliés au PAAC. Ainsi, les personnes qui profitent à l'heure actuelle d'une prolongation d ...[+++]

I am pleased, as are all members of the House, that we have been able to already put in place soon after my announcement last May of the package of initiatives, a change in the regulations which now allows eligible spouses of deceased veterans a lifetime extension of certain VIP services, that is, those presently in receipt of the one year extension of benefits following the death of their veteran spouse, as was then the provision in the regulations prior to the change, would henceforth continue to receive the benefit for lifetime as ...[+++]


w