Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des améliorations restent cependant " (Frans → Engels) :

Des améliorations restent cependant nécessaires sur le plan de la mise en œuvre. Des études indiquent que des marchés des services plus dynamiques se traduisent par une baisse du coût des services et par un plus grand choix pour les consommateurs.

Studies show that more dynamic services markets deliver cheaper services and more choice for consumers.


Cependant, des améliorations restent encore à faire, ainsi l'orientation de l'intervention de cet organe doit être régie par l'indépendance ainsi que par la recherche d'un compromis afin d'éviter l'accroissement des contentieux communautaires.

However, there are still improvements to be made, and therefore the guidelines for the intervention of that body must be governed by independence and efforts to find a compromise in order to prevent an increase in Community litigation.


Des efforts restent cependant à fournir pour assurer le bon fonctionnement de son marché intérieur, améliorer l'environnement permettant aux entreprises d'innover et accélérer les investissements dans les technologies de pointe de secteurs à forte croissance.[2]

However, efforts are still required to ensure the smooth functioning of its single market, to improve the framework conditions for businesses to innovate, and to speed up investments in breakthrough technologies in fast-growing areas.[2]


Ces derniers restent cependant pleinement responsables du caractère inexact, incomplet ou dénaturé des renseignements fournis.

The latter shall nevertheless be held fully responsible if the information supplied is incorrect, incomplete or misleading.


Cependant, la Commission reconnaît dans son rapport que des améliorations restent possibles et recense plusieurs aspects susceptibles de faire l’objet d’une discussion plus approfondie avec les parties prenantes et les institutions.

However, the report acknowledges that there is still room to improve the process and identifies a number of possible issues for further discussion with stakeholders and institutions.


Les pays de l’UE et les pays associés restent cependant les seuls responsables de l’élaboration d’un projet d’infrastructure et de la définition des aspects principaux comme les statuts, le siège, etc.

EU countries and associated countries are responsible for the design of infrastructure projects and for defining the main aspects such as statutes, statutory seat, etc.


Le taux moyen de chômage au niveau de l'Union européenne était de 10,2 % en 1999, les écarts entre pays restent cependant importants.

In 1999, the average jobless rate in the EU was 10.2 %, although this still varied greatly between individual countries.


Quant au Royaume-Uni, il a connu lui aussi une amélioration marginale de ses résultats, qui restent cependant au-dessous des 90 % de conformité.

The United Kingdom has only made a marginal improvement but is also still below 90% compliance.


Malgre l'amelioration de la situation du marche des cereales enregistree apres les decisions reformatrices du Conseil de ce printemps, les bilans previsionnels restent cependant preoccupants.

Despite the improvement in the situation on the cereals market following the Council's reform decisions in the spring, the forecasts are still disturbing.


Malgre l'amelioration de la situation du marche des cereales enregistree apres les decisions reformatrices du Conseil de ce printemps, les bilans previsionnels restent cependant preoccupants.

Despite the improvement in the situation on the cereals market following the Council's reform decisions in the spring, the forecasts are still disturbing.


w