Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité

Vertaling van "des amendements—cela donne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous lisez le texte de l'amendement, cela donne « un maximum de 1,5 milliard de dollars », ce qui figure à l'alinéa 2(1)b), « pour appuyer le programme de formation et faciliter l'accès à l'enseignement postsecondaire, dans l'intérêt notamment des Canadiens autochtones ».l'amendement dit ensuite que ce montant sera versé si les deux conditions concernant le ministère des Affaires indiennes et du Nord et sa politique pour l'éducation des Premières nations sont remplies.

If you read this amendment the way it is, it is in effect suggesting that “ an amount not exceeding $1.5 billion”, contained in paragraph 2(1)(b), which is “for supporting training programs and enhancing access to post-secondary education to benefit, among others, aboriginal Canadians”.and then the amendment, which says the $1.5 billion should be subject to these two issues relating to the Department of Indian Affairs and Northern Development and the first nation education policy.


Je voudrais toutefois déclarer clairement à Mme Stauner que nous n’appuierons pas la plupart de ses amendements étant donné que nous pensons que ce n’est pas une bonne chose qu’ils contiennent une motion de censure implicite envers l’OLAF et formulent des reproches - aussi de façon unilatérale - quant au rôle de la Commission dans l’affaire Eurostat. Nous n’adhérerons pas à cela.

I would also, however, like to make one thing clear to Mrs Stauner. We will not support most of your amendments, for we think it wrong that they should contain an implicit vote of no confidence in OLAF and apportion blame – also in a one-sided way – as regards the Commission’s role in the Eurostat affair.


Cela donne le temps de réfléchir, vous donne à vous, Ted, le temps de rédiger un amendement et donne également au gouvernement le temps de penser aux amendements CA-6 et PC-16.

It gives people time to think. It would give you, Ted, time to draft, and it would give the government time to think about CA-6 and PC-16 as well.


Pour toutes ces raisons, parce que cela est contraire au principe d'autonomie gouvernementale, parce que cela donne un pouvoir extraordinaire au ministre, parce que cela est paternaliste et est contraire au principe d'imputabilité qui devrait être inhérent aux différentes formes de gouvernement que pourront se donner les premières nations, je pense que cet article tel qu'amendé n'est pas plus acceptable que l'article précédent.

For all these reasons, because this proposal is inconsistent with the principle of self-government, because it gives the Minister extraordinary powers, because this is a paternalistic provision that is contrary to the principle of accountability that should be part and parcel of any form of government the First Nations wish to develop for themselves, I believe this clause, as amended, is no more acceptable than the previous clause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, je crois que les propositions du Parlement et l'accord que nous avons soutiendra tous les amendements approuvés au sein de la Commission juridique, bien que, bien au contraire, nous ne considérions pas qu'en ce moment il soit pertinent de voter tout autre amendement, étant donné que cela romprait l'équilibre que nous avons atteint au sein de cette commission.

I believe that Parliament’s proposals and the agreement we have reached in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market are reasonable. Therefore, our group will support all the amendments approved by this committee, although we do not think that it would be appropriate at this time to vote for any of the other amendments, since this would upset the balance we have managed to achieve in this committee.


Je dois également rejeter l'amendement 8 parce qu'il mêle les obligations que doivent respecter les exploitants des établissements alimentaires et celles des autorités compétentes ; je dois rejeter l'amendement 10 en partie parce qu'il élargit trop le champ de la proposition eu égard aux garanties spéciales destinées aux salmonelles dans la viande, ainsi que la dernière partie de l'amendement 13, étant donné que cela compromettrait le droit d'initiative de la Commission.

I must also reject Amendment No 8 because it mixes obligations to be respected by food business operators with those of the competent authorities; Amendment No 10 in part because it widens too much the scope of the proposal with regard to special guarantees for salmonella in meat, as well as the last part of Amendment No 13 since this would compromise the right of initiative of the Commission.


Nous ne pouvons accepter l'amendement 18 qui vise à exclure les déchets de table de la définition des déchets de cuisine, étant donné que cela va à l'encontre de la législation UE existante en matière de peste porcine classique.

We cannot accept Amendment No 18, aimed at excluding household kitchen waste from the definition of catering waste, as this is would be inconsistent with the existing EU legislation on classical swine fever.


Étant donné que nous n'avons pas encore besoin d'incorporer cela dans la résolution correspondante, nous retirons l'amendement 1.

But we do not to spell it out again in the resolution in question, so we are withdrawing Amendment No 1.


Mme Diane L. McMurray (conseillère législative, Services juridiques et législatifs, Chambre des communes): Laissez-moi répéter ce que j'ai dit jeudi dernier. Nous croyons, essentiellement, qu'en communiquant ces amendements aux greffiers longtemps à l'avance—dans certains cas, cela peut être des semaines à l'avance; cela dépend des amendements—cela donne à ces derniers toute latitude pour les étudier et décider s'ils devraient être jugés recevables ou pas.

Ms. Diane L. McMurray (Legislative Counsel, Legal and Legislative Services, House of Commons): To just repeat more or less what we said last Thursday, I think basically we feel that by sharing these amendments with the clerks well ahead of time—in some cases it could be weeks ahead of time, depending on the amendments—it gives the clerks ample opportunity to consider those amendments in terms of whether they should be ruled out of order or in order.


Cela donne à penser qu'abstraction faite des règles et autorités, le Sénat reconnaît l'importance d'avoir les motions, interpellations et amendements dans les deux langues officielles.

This suggests that whatever the requirements stipulated in the rules or authorities, the Senate recognizes the importance to have motions, inquiries and amendments in both languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des amendements—cela donne ->

Date index: 2022-02-06
w