Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
C'est idiot
C'est ridicule
Fertilisation
N'être pas ridicule
On ne peut plus ridicule
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Projet passerelle
Ridicule à l'extrême
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Traduction de «des amendements ridicules » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
on ne peut plus ridicule [ ridicule à l'extrême ]

rather worse than ridiculous


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material






régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


amendement à une loi | amendement de loi

law amendment


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

soil conditioning [ fertilisation | land application ]


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cause d'une surveillance environnementale complètement inadéquate et d'amendes ridiculement faibles pour les pollueurs, ces navires déversent impunément leurs eaux de cale mazouteuses avant d'entrer en territoire américain.

Due to totally inadequate environmental surveillance and ridiculously low fines for polluters, these ships pump their bilge with impunity before they reach U.S. territory.


Je comprends le point de vue du gouvernement, car il arrive parfois au NPD d'agir de façon irrationnelle, de tenter de faire de l'obstruction et de présenter des amendements ridicules.

I can understand the government's point of view, because sometimes the NDP acts irrationally and tries to filibuster and makes ridiculous amendments.


C'est tout à fait ridicule, parce que lorsque le Parlement adopte des amendements au budget, il est élémentaire qu'il existe un mécanisme permettant le suivi de ces amendements, afin de savoir exactement ce qui s'est passé.

That is totally ridiculous because, if Parliament adopts amendments to the budget, it is elementary that there should be a mechanism to follow up on those amendments to know exactly what has happened.


La sanction infligée au cas où la garantie n'a pas été fournie a une réelle incidence: outre une amende relativement ridicule, l'organisateur et / ou le détaillant concerné risque de perdre sa licence.

The sanction for not providing such a security is, apart from a rather ridiculous fine, a very effective one: the organiser and/or retailer risks losing his licence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, je voulais simplement embrayer sur la précédente motion de procédure et demander quand nous serons en mesure de débattre des propositions contenues dans le rapport de M. Corbett - dont je crois savoir qu'elles sont bloquées en commission des affaires constitutionnelles - afin que cette procédure ridicule, six pages d'amendements en plénière pour un rapport, puisse être modifiée.

– Madam President, I just wanted to follow up the previous point of order and ask when are we going to be able to debate the proposals in Mr Corbett's report – which I understand are stuck in the Committee on Constitutional Affairs – so that this ludicrous procedure, with six pages of plenary amendments on one report, can be reformed.


J'ai l'impression que si la même situation s'était présentée dans le secteur des télécommunications ou dans un autre, l'idée d'imposer une amende symbolique à un groupe ayant augmenté son profit de 200 ou de 300 millions de livres aurait paru aussi ridicule que l'est l'amende symbolique de 1000 euros aux yeux des supporters de football.

It seems to me that if this had been in the telecommunications sector or elsewhere, the notion that we would have come back with a symbolic fine in circumstances where people had increased their profits by £200m or £300m would have been as ludicrous as the symbolic fine appears to football fans.


Dans ces circonstances, donc, le commissaire ne conçoit-il pas que les supporters de football penseront qu'il est ridicule d'infliger une amende de 1000 euros – ce qui correspond environ au prix d'un ticket vendu au marché noir pour le match Angleterre-Argentine –, que les revendeurs de tickets y verront un bon augure et que les authentiques supporters de football seront déçus?

In these circumstances, therefore, does the Commissioner not agree that football fans will think it is absolutely ludicrous, the EUR 1000 fine – which was about the black-market price for a ticket for England-Argentina – that ticket touts will think that this is good news and that genuine football fans will be disappointed?


Ses propos sont instructifs et expliquent peut-être en partie les amendements ridicules du député d'Edmonton-Sud-Ouest.

Perhaps it explains in part the silly amendments of the hon. member for Edmonton Southwest.


Il aurait fallu deux semaines ou plus pour voter sur ces amendements, et ce, sans arrêt. Les députés auraient dû passer deux semaines à la Chambre à se lever et à s'asseoir à tour de rôle, nuit et jour, pour voter sur toutes sortes d'amendements ridicules.

Let us imagine members of parliament spending night and day for two weeks standing and sitting in the House to vote on all kinds of ridiculous amendments.


Aucun député qui croit travailler pour ses électeurs et son pays ne trouvera productif, raisonnable ni défendable de gaspiller du temps sur des amendements ridicules.

The nonsense of wasting time on silly amendments is not productive, sensible or defensible by any member who thinks his work is useful to his constituents and his country.


w