Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende de l'UE
CEASF
Cercle d’excellence en recherche informatique
Classeur MS Excel
Distinction honorifique
Décoration
Définition d'un environnement d'Excel
Excellent
Excellent
Feuille de macros d'Excel
Feuille de modèles d'Excel
ICORE
Informatics Circle of Research Excellence
Innovates Centre of Research Excellence
Macro complémentaire Excel
Modèle Excel
Médaille
Médaille européenne
PCE
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Prix Canada pour l'excellence
Prix Canada pour l'excellence en affaires
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'excellence du Canada
Prix d'excellence en affaires du Canada
Prix d'honneur
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Voir les procès-verbaux
Xla
Xlt
Xlw

Traduction de «des amendements excellents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feuille de macros d'Excel | macro complémentaire Excel | xla [Abbr.]

xla [Abbr.]


classeur MS Excel | définition d'un environnement d'Excel | xlw [Abbr.]

xlw [Abbr.]


feuille de modèles d'Excel | modèle Excel | xlt [Abbr.]

xlt [Abbr.]


Prix Canada pour l'excellence [ PCE | Prix Canada pour l'excellence en affaires | Prix d'excellence en affaires du Canada | Prix d'excellence du Canada ]

Canada Awards for Excellence [ CAE | Canada Awards for Business Excellence ]




sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


Informatics Circle of Research Excellence [ iCORE | Innovates Centre of Research Excellence | Cercle d’excellence en recherche informatique ]

Informatics Circle of Research Excellence [ iCORE | Innovates Centre of Research Excellence ]


Le Centre d'excellence de l'Atlantique pour la santé des femmes [ CEASF | Centre d'excellence pour la santé des femmes - région de l'Atlantique | Centre d'excellence pour la santé des femmes - région des Maritimes ]

Atlantic Centre of Excellence for Women's Health [ ACEWH | Maritime Centre of Excellence for Women's Health ]


distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement européen a adopté le 14 novembre 2001 son avis en première lecture amendant les propositions de la Commission en particulier par l'introduction d'un «escalier de l'excellence», instrument d'intervention destiné à compléter les projets intégrés et les réseaux d'excellence, le renforcement des principes éthiques à respecter par la recherche européenne, et une réduction importante de la part du budget alloué au domaine «Anticipation des besoins scientifiques et technologiques de l'Union».

On 14 November 2001 the European Parliament adopted its opinion on first reading, amending the Commission’s proposals by introducing a “stairway of excellence” (an instrument intended to complement integrated projects and networks of excellence); strengthening the ethical principles to be complied with by European research; and substantially reducing the share of the budget allocated to “anticipating the EU's scientific and technological needs”.


– Monsieur le Président, l’amendement, excellent, présenté par mon groupe et qui nous permettra vraiment de peser sur la situation des droits de l’homme sera encore amélioré, si nous remplaçons «la perspective de la signature de l’accord» par «la perspective de la finalisation du processus de ratification de l’accord», ce qui est la formule adéquate.

– (FR) Mr President, the excellent amendment tabled by my group and which will enable us to carry real weight in the area of human rights would be further improved if we replaced ‘the prospect of signing the Agreement’ with ‘the prospect of finalising the process of ratifying the Agreement’, which is the appropriate phrase.


– (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en tant que citoyenne européenne de la région de Galicie, une région maritime par excellence, je suis très fière de l’excellent travail réalisé par le rapporteur, mon ami Willi Piecyk, et je le remercie ainsi que les autres groupes politiques d’avoir soutenu mon amendement relatif à la recrudescence du phénomène de la piraterie en mer, qui fait malheureusement parler d’elle à nouveau suite à deux détournem ...[+++]

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I, as a European citizen of Galicia, a maritime region par excellence, am very proud of the excellent work done by the rapporteur, my friend Willi Piecyk, and I thank him along with the other political groups for supporting my amendments on the upsurge of the phenomenon of maritime piracy, which is sadly once again in the news following the two recent hijackings.


Excellent (L'amendement est adopté [Voir les procès-verbaux]) Je tiens à faire savoir à M. Julian que sa motion était identique et que nous sauterons donc l'amendement NDP-2 pour passer à l'amendement BQ-5, à la page 9.

Excellent (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) I'll advise Mr. Julian that his motion was identical to that, so we will be moving past amendment NDP-2 to amendment BQ-5, on page 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, en ce qui concerne la motion d'attribution de temps — et nous ne devrions réellement pas en parler, car elle sera présentée plus tard aujourd'hui — nous avons apporté des amendements positifs à ce projet de loi, des amendements excellents, selon moi, et il faut que l'autre endroit ait le temps de les étudier.

Senator Carstairs: Honourable senators, in regard to the time allocation motion — and we should not really get into this because it is a motion for later this day — we have made some positive amendments to that bill and it is necessary for the other place to have adequate time to deal with those amendments, which I believe are excellent amendments


Monsieur le Président, la Chambre n'est saisie que d'un amendement aujourd'hui et c'est un amendement proposé par le gouvernement . J'estime que cet amendement est excellent.

Mr. Speaker, we only have one amendment before us today and that amendment was proposed by the government.


C'est pour cette raison, monsieur le président, que je juge cet amendement excellent.

So for that reason, Mr. Chairman, I think it would be an excellent thing.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur, Freitas, qui a fait un excellent travail, comme nous avons pu le voir, -- aucun amendement n’a été présenté -- ainsi que ma collègue, Mme Stihler, qui, au nom du groupe socialiste, a fait un excellent travail en tant que rapporteur fictif.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur, Mr Freitas, who has done an excellent job, as we have recognised –– no amendments have been presented –– and also my colleague, Mrs Stihler, who, representing the Socialist Group, has done an excellent job as shadow rapporteur.


Il subsiste un excellent accord et il est donc nécessaire que les deux soient acceptées par ce Parlement avec tous les amendements déposés qui, selon moi, sont excellents, même si j'ai quelques réserves vis-à-vis des garde-côtes européens, car la proposition sommaire pour ce corps nous préoccupe un peu.

There is an excellent agreement, and it is, therefore, necessary that both are welcomed by Parliament with all the amendments tabled which are, in my view, excellent, although I have some reservations as regards the European Coastguard, since the sketchy proposal for this body gives us some cause for concern.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, M. Volcic et moi avons déposé des amendements à l’excellent - et je souligne excellent - rapport de M. Perry, sur un aspect que vous avez tous mentionné, à savoir la concentration des médias et donc le pluralisme.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen. I and Mr Volcic have tabled some amendments to the excellent, and I repeat, excellent, report by Mr Perry, regarding an issue which you have all touched upon, media concentration and, therefore, pluralism.


w