Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «des allégations sérieuses font » (Français → Anglais) :

Les fonctionnaires de l’Union ont l’obligation de signaler les cas éventuels de fraude, de corruption ou de faute professionnelle et toutes les allégations sérieuses font l’objet d’une enquête de l’OLAF.

EU officials have an obligation to report possible cases of fraud, corruption or professional misconduct and all serious allegations are investigated by OLAF.


Elle donnera donc la priorité à la procédure nécessaire pour permettre une décision rapide sur les allégations qui font référence au développement et à la santé de l’enfant et demandera également à l’Autorité européenne de sécurité des aliments de traiter en priorité l’évaluation de telles allégations.

Therefore, it will give priority to the necessary procedure to allow for a rapid decision on claims referring to children’s development and health and will also ask the European Food Safety Authority to give priority to processing the evaluation of such claims.


K. considérant que des allégations sérieuses font état de ce que le gouvernement ukrainien a utilisé les médias radiodiffusés et les moyens administratifs, à l'échelle nationale et régionale, y compris les ressources en personnel, pour promouvoir la campagne d'un candidat aux élections présidentielles, mettant gravement en cause la neutralité politique de la fonction publique et enfreignant la législation ukrainienne,

K. whereas there are serious allegations that the Government of Ukraine has used broadcasting media as well as administrative State and regional resources, including personnel, to bolster the campaign of one presidential candidate, seriously compromising the political neutrality of the civil service and contravening Ukrainian law,


H. considérant que des allégations sérieuses font état de ce que le gouvernement ukrainien a utilisé les moyens administratifs, à l'échelle nationale et régionale, y compris les ressources en personnel, pour promouvoir la campagne d'un candidat aux élections présidentielles, mettant gravement en cause la neutralité politique de la fonction publique et enfreignant la législation ukrainienne,

H. whereas there are serious allegations that the Government of Ukraine has used administrative State and regional resources, including personnel, to bolster the campaign of one presidential candidate, seriously compromising the political neutrality of the civil service and contravening Ukrainian law,


K. considérant que des allégations sérieuses font état de ce que le gouvernement ukrainien a utilisé les médias radiodiffusés et les moyens administratifs, à l'échelle nationale et régionale, y compris les ressources en personnel, pour promouvoir la campagne d'un candidat aux élections présidentielles, mettant gravement en cause la neutralité politique de la fonction publique et enfreignant la législation ukrainienne,

K. whereas there are serious allegations that the Government of Ukraine has used broadcasting media as well as administrative State and regional resources, including personnel, to bolster the campaign of one presidential candidate, seriously compromising the political neutrality of the civil service and contravening Ukrainian law,


En dernier lieu, le recours aux allégations qui font référence à l'avis de médecins et autres professionnels de la santé, ainsi qu'aux diverses associations, doit être circonscrit et leur légitimation doit être limitée aux seules associations reconnues, au moins par l'État membre concerné, sur la base de paramètres communs.

Finally, claims referring to doctors' or other health professionals' opinions, or those of associations of various kinds, should be permitted only on a restricted basis, i.e. where they refer, on the basis of common criteria, to associations that have been duly recognised (at least by the Member State concerned).


Le Médiateur a insisté sur le fait que des insinuations de corruption constituent une allégation sérieuse pouvant ternir la réputation d'un journaliste.

The Ombudsman insisted that an insinuation of bribery is a serious allegation, likely to tarnish the reputation of a journalist.


Les consommateurs recevront des informations exactes et valables, alors que les producteurs de denrées alimentaires pourront utiliser des allégations sérieuses et scientifiquement justifiées en tant qu'outil de marketing, sans être submergés par les nombreuses allégations non prouvées et incorrectes qui inondent actuellement le marché.

Consumers will receive accurate and meaningful information while food producers will be able to use serious and scientifically substantiated claims as a marketing tool without being drowned out by the many unsubstantiated and inaccurate claims that currently exist on the market.


[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, sur le même sujet, des allégations sérieuses font état de l'existence d'une section appelée French Problem au sein du CST.

In the fullness of time I assume the present privacy commissioner will have the same opinion the former privacy commissioner, Mr. Grace, had which is that the operations of the CSE fully conform to the privacy act. [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, on the same subject.


De plus, l'époux de la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine a été nommé, et plusieurs députés font l'objet d'allégations sérieuses.

Furthermore, the husband of the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine was appointed and a number of members were under serious allegations.


w