Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DE
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Ge
Insigne allemand de sauvetage
Langue allemande
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
SLC-D
Section allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «des allemands estiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


allemand (1) | langue allemande (2) [ DE ]

German [ DE ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités allemandes estiment qu’il existe des incertitudes en ce qui concerne la dose journalière acceptable utilisée pour le calcul des limites de migration pour le baryum établies par la directive.

The German authorities consider that there are uncertainties with regard to the tolerable daily intake used for calculating migration limits for barium in the Directive.


Toutefois, les autorités allemandes estiment que ces limites ne peuvent pas être étendues à tous les jouets en caoutchouc synthétique et naturel destinés aux enfants de moins de trois ans, étant donné que les paramètres d’exposition sont supposés être différents.

However, the German authorities consider that these limits can not be extended to all toys made of synthetic and natural rubber and intended for children under 3, as the exposure parameters are assumed to be different.


Les autorités allemandes estiment que Sachsen Zweirad GmbH et Biria GmbH (devenue Biria AG) n’étaient pas en difficulté au moment de l’octroi des garanties, qui visaient à sécuriser les prêts de remboursement des moyens de production acquis, ce qu’autorise le régime d’aide.

Germany considers that Sachsen Zweirad GmbH and Biria GmbH (now Biria AG) were not in difficulty at the time the guarantees were provided to secure working capital loans, something which is admissible under the aid scheme.


Concernant la garantie accordée à Sachsen Zweirad GmbH, les autorités allemandes estiment que l’entreprise ne se trouvait pas en difficulté au moment de l’octroi de cette garantie et qu’elle ne remplissait aucun des critères définissant une entreprise en difficulté au sens des lignes directrices communautaires.

As regards the guarantee for Sachsen Zweirad GmbH, Germany argues that the company was not in difficulty at the time it was provided and that the company did not show any of the typical signs of a company in difficulty as defined by the Community Guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un récent sondage d’opinion réalisé par le Frankfurter Allgemeine Zeitung a montré que plus de 71% des Allemands estiment que l’Islam est intolérant; 91% des Allemands assimilent l’Islam à la violence contre les femmes.

A recent opinion poll conducted by the Frankfurter Allgemeine Zeitung showed that more than 71% of Germans think that Islam is intolerant; 91% of Germans equate Islam with violence against women.


Les autorités allemandes estiment que le marché des machines d'imprimerie est très internationalisé. À l'instar de ses concurrents en Allemagne et dans d'autres pays européens, manroland opère à l'échelle mondiale.

The German authorities argue that the printing machinery equipment market is highly internationalised. manroland, together with its German and other European competitors, already operates on a world-wide basis.


61. est extrêmement préoccupé par le préjudice financier que causent les transactions de type "carrousel"; constate, par exemple, que l'institut allemand d'études économiques situe la perte des recettes de TVA nationales pour les années 2003 à 2005 entre 17 000 000 000 et 18 000 000 000 EUR par an; que, d'une manière générale, les États membres estiment qu'ils perdent environ 10 % de leurs recettes de TVA chaque année; qu'un tiers de ces pertes est imputable aux transactions transfrontalières de type "carrousel";

61. Is extremely concerned at the financial losses caused by "carousel" transactions; notes, for instance, that the German Economic Research Institute puts lost national VAT receipts for 2003 to 2005 at between EUR 17 000 million and EUR 18 000 million a year; that, extrapolating across the board, Member States estimate that they lose about 10% of their VAT receipts each year; and that one-third of these losses are attributed to cross-border "carousel" transactions;


60. est extrêmement préoccupé par le préjudice financier que causent les transactions de type "carrousel"; constate, par exemple, que l'institut allemand d'études économiques situe la perte des recettes de TVA nationales pour les années 2003 à 2005 entre 17 et 18 milliards d'EUR par an; que, d'une manière générale, les États membres estiment qu'ils perdent environ 10 % de leurs recettes de TVA chaque année; qu'un tiers de ces pertes est imputable aux transactions de type "carrousel" transfrontalières;

60. Is extremely concerned at the financial loss caused by what are termed 'carousel' transactions; for instance, the German Economic Research Institute has put lost national VAT receipts for 2003 to 2005 at EUR 17 to 18 billion a year; extrapolating across the board, Member States assume that they lose about 10% of their VAT receipts each year; one third of such losses is ascribed to cross-border 'carousel' transactions;


Les Länder allemands estiment que la complexité de la situation juridique actuelle et le problème du droit applicable représentent des obstacles substantiels.

The German Länder suggest that the complexity of the current legal situation and the problem of the applicable law cause substantial obstacles.


Les Allemands de l'Est estiment, dans une mesure beaucoup plus importante que les Allemands de l'Ouest, que trop d'étrangers séjournent sur leur territoire. En outre, ils se sentent exploités par ce groupe.

Considerably more East Germans than West Germans seem to think that too many foreigners are residing within their own territory and even feel exploited by this group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des allemands estiment ->

Date index: 2022-07-24
w