Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Buveur excessif
Consommateur excessif d'alcool
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Demander un prix excessif
Déficit excessif
Déficit public excessif
Effet de levier excessif
Facturer trop cher
Faire payer un prix excessif
Muesli sans sucre ajouté
PDE
Pratiquer un prix trop élevé
Procédure concernant les déficits excessifs
Procédure pour déficit excessif
Recours excessif au levier financier

Vertaling van "des ajouts excessifs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


procédure concernant les déficits excessifs | procédure pour déficit excessif | PDE [Abbr.]

excessive deficit procedure | EDP [Abbr.]


déficit excessif | déficit public excessif

excessive deficit | excessive government deficit


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


demander un prix excessif [ pratiquer un prix trop élevé | faire payer un prix excessif | facturer trop cher ]

overcharge


consommateur excessif d'alcool [ buveur excessif ]

alcohol abuser


effet de levier excessif [ recours excessif au levier financier ]

excessive leverage




ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous n'êtes pas prêts à le faire, votre comité devrait, à tout le moins, qualifier la notion de coût en y ajoutant le mot «excessif», de manière que ce soit à l'entité qui a enfreint le droit à l'égalité ou qui a pris une mesure discriminatoire, de prouver la contrainte excessive en matière de coût excessif et non simplement de coût.

If you are unwilling to actually strike out cost as a consideration, at a minimum, your committee should qualify the notion of cost with the expression " excessive" so that it remains for the entity which has violated the right to equality or which has discriminated to prove undue hardship in terms of excessive cost and not simply any cost.


Le projet de loi ajoute les demandeurs qui ont été acceptés aux termes d'un programme des candidats d'une province à la liste des demandeurs qui ne peuvent pas être refusés au motif qu'ils présentent un fardeau excessif au sens de l'article 38 de la Loi sur l'immigration. Cette liste comprend déjà les immigrants de la catégorie regroupement familial et les réfugiés.

It adds candidates who qualify for provincial nominee programs to those family class immigrants and refugees who are exempt from being turned away due to the excessive demand provisions of section 38 of the immigration act.


Voilà pourquoi je pourrais accepter des amendements qui clarifient la question des autres substances, mais pas des ajouts excessifs au nombre de substances examinées. Je crois que cette approche, telle que prévue dans la proposition d’annexe III, qui contiendra des substances considérées à risque pour la santé humaine, constitue la meilleure approche possible, plutôt qu’une liste positive.

That is why I could accept amendments which clarify the question of other substances, but not excessive additions to the number of substances examined and I believe that this approach, as set out in the proposal for Annex III, which will include substances which are considered to be a risk to human health, is the best approach, instead of having a positive list, and I am delighted that the majority tends in this direction.


Je tiens à ajouter que la possibilité de rembourser les frais de voyages excessifs existe déjà, et que les députés allemands, par exemple, ont déjà entrepris de le faire.

I might add that the possibility exists already of repaying excessive travel expenses, and that the German Members, for example, have already undertaken to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Le dispositif avertisseur de proximité du sol, exigé par ce paragraphe, doit délivrer automatiquement et en temps opportun une alarme distincte à l'équipage de conduite, au moyen de signaux sonores, auxquels peuvent être ajoutés des signaux lumineux, en cas de taux de descente (excessif), de proximité du sol (dangereuse), de perte d'altitude après décollage ou remise des gaz, de configuration d'atterrissage anormale et d'un écart (anormal) sous un faisceau d'alignement de descente.

(b) The ground proximity warning system required by this paragraph must automatically provide, by means of aural signals, which may be supplemented by visual signals, timely and distinctive warning to the flight crew of sink rate, ground proximity, altitude loss after take-off or go-around, incorrect landing configuration and downward glideslope deviation.


- (DE) Monsieur le Président, j'ai également voté pour le rapport Stenmarck et je voudrais ajouter que nous savons tous que les coûts de l'élargissement sont difficilement évaluables pour l'instant, mais que nous devons veiller à ce qu'ils ne soient pas excessifs, parce que les citoyens européens ne le comprendraient pas.

– (DE) Mr President, I too voted in favour of the Stenmark report and would like to add that we all know that the costs of enlargement cannot at present be estimated, but that we have to take care that they do not exceed their limits, as the European public will take an unsympathetic view.


Ajouter 24 $ au prix du billet d'un transporteur à rabais sur courtes distances est tout à fait excessif et nuira considérablement aux petits transporteurs aériens de la côte ouest et à leurs clients.

Adding $24 to a discount carrier's short-haul fee is exorbitant and will come at a cost to small aircraft carriers on the West Coast and their customers.


« De plus en plus rapides, confortables et fiables, les trains à grande vitesse sont plébiscités par les passagers : ils doivent être le fer de lance du renouveau du rail comme mode de transport moderne, sûr et efficace » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des Transports et de l'Energie, qui a ajouté : « Cette décision est un investissement essentiel : en facilitant dès à présent une totale interopérabilité, elle évitera des coûts de production excessifs et facilitera l'ouverture de nouvelles liaisons ferroviaires ...[+++]

Increasingly fast, comfortable and reliable, high-speed trains have the passengers' vote: they should spearhead the revitalisation of the railways as a modern, safe and efficient mode of transport" according to Loyola de Palacio, the Commission Vice-President with special responsibility for Transport and Energy, who added: "This decision represents an essential investment: facilitating total interoperability now will avoid excessive production costs and make it easier to open up new, high-speed trans-European rail links over the next decade".


Il a ajouté que si la loi donnait certains avantages à la police, elle avait aussi de nombreux inconvénients, le moindre n'étant pas de conférer des pouvoirs excessifs à la police du Québec, avec les risques d'abus que de tels pouvoirs comportent, sans possibilité de contrôle.

He added that if it conferred certain advantages to the police, there were many disadvantages, not the least of which were the excessive powers granted the Quebec police and the misuse of these powers that went on unchecked.


w