Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des aides seraient-elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des actions politiques seraient-elles justifiées et si tel était le cas, dans quel mesure un soutien public pourrait-il être considéré nécessaire?

Will political actions be justified, and if this is the case, to what extent could public support be considered necessary?


Dans quelle mesure la délégation ou d’autres formules seraient-elles une alternative à une initiative législative dans ce domaine ?

To what extent does delegation or other arrangements obviate the need for legislative action on these issues?


5. Les limitations éventuelles des droits fondamentaux seraient-elles formulées d'une manière précise et prévisible?

5. Would any limitation of fundamental rights be formulated in a clear and predictable manner?


une action nationale ou l'absence d'action seraient-elles contraires aux exigences du traité?

Would national action or an absence of action be contrary to the requirements of the Treaty?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territo ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]


Aux termes de la proposition adoptée aujourd’hui, les entreprises utilisatrices finales qui ont recours à l’anhydride acétique dans leurs processus industriels seraient elles aussi tenues de s’enregistrer auprès des autorités.

Under today's proposal, end-user companies using acetic anhydride in their industrial processes would also have to register with the authorities.


Ces exigences seraient-elles trop lourdes pour les petites et moyennes entreprises et limiteraient-elles l’accès des médicaments chinois et ayurvédiques?

Would these requirements be too burdensome for small and medium-sized enterprises and reduce access for Chinese and Ayurvedic medicinal products?


Des solutions intermédiaires seraient-elles plus indiquées – par exemple, la publication d'un index du dossier?

Would intermediary solutions be more appropriate – for example the publication of a file index?


Certaines interdictions nationales concernant les promotions des ventes ne seraient-elles dès lors plus applicables ?

Would this mean that certain national bans on sales promotions would no longer be applicable?


Mais sans la PAC, la course à l'efficacité et la réduction des coûts ne seraient-elles pas précisément l'impératif majeur avec tous les effets négatifs qui s'ensuivent tels que la concentration de la production agricole dans les régions favorisées?

And yet, without the CAP, would not efficiency thinking and cost reduction become the new watchwords and lead to negative impacts such as a concentration of farming in the best locations?




D'autres ont cherché : des aides seraient-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des aides seraient-elles ->

Date index: 2024-04-05
w