Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement direct
Affrontement inaugural
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match inaugural
Match play
Partie d'ouverture
Partie de début de saison
Partie inaugurale
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre inaugurale
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il importe
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «des affrontements souligne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]




caractère de commande du soulignement double

double-underline control character




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
86. insiste sur le fait qu'il importe de mettre en place des mécanismes de responsabilisation solides afin de veiller à ce que les pays développés et en développement respectent leurs engagements, luttent efficacement contre la pauvreté et relèvent les défis en matière de viabilité que le cadre de développement pour l'après-2015 a vocation à affronter; souligne que le cadre de développement doit être fondé sur des éléments démontrables, comprendre des objectifs financiers et prévoir de solides mécanismes de surveillance et de responsabilité à tous les niveaux; rappelle que les mécanismes de suivi devraient comprendre un processus d'exa ...[+++]

86. Underlines the need for strong accountability mechanisms in order to make sure both developed and developing countries fulfil their commitments and tackle effectively the poverty and sustainability challenges that the post-2015 framework will address; underlines that the framework needs to be evidence-based, and include financial targets and robust monitoring and accountability mechanisms at all levels; recalls that the monitoring mechanisms should include a review process based on openness and transparency;


Les nouvelles difficultés que doivent affronter les pouvoirs publics sont liées à l'augmentation constante du chômage de longue durée, qui souligne la nécessité de mieux cibler les politiques d'intervention sur le marché du travail et de continuer à investir dans l'apprentissage tout au long de la vie et la formation professionnelle.

Emerging policy challenges are linked to the continued increase in long-term unemployment, which highlights the need to better target active labour market policies and to continue to invest in life-long learning and vocational training.


22. souligne que le droit d'auteur est un fondement économique important pour la créativité, l'emploi et l'innovation, ainsi que le garant de la diversité culturelle, et qu'il est essentiel pour permettre au secteur culturel et créatif européen d'affronter la concurrence au niveau mondial; insiste sur la nécessité de déployer des efforts supplémentaires dans le domaine du droit d'auteur pour trouver un équilibre entre l'ensemble des acteurs essentiels, et sur le fait que ...[+++]

22. Stresses that copyright is an important economic basis for creativity, employment and innovation, as well as the guarantor of cultural diversity, and that it is essential to enable Europe’s creative and cultural industries to compete on a global scale; stresses that further efforts are needed in the field of copyright to strike a balance between all key actors, and that any revision of copyright law should ensure adequate protection that fosters investment and growth in the creative and cultural sector, whilst removing legal uncertainties and inconsistencies that adversely affect the functioning of the Digital Single Market (DSM); urges the Commission to review, where necessary, the regulatory framework for copyright in order to achie ...[+++]


maintient fermement que les méthodes de production des pays tiers pour l'exportation vers l'Union doivent offrir aux consommateurs européens les mêmes garanties en termes de santé, de sécurité alimentaire, de bien-être des animaux, de développement durable et de normes sociales minimales que celles attendues des producteurs de l'Union; souligne qu'il s'agit là de la seule façon d'assurer que les producteurs de l'Union affrontent la concurrence à ar ...[+++]

Is adamant that third-country production methods for export to the EU must provide European consumers with the same guarantees in terms of health, food safety, animal welfare, sustainable development and minimum social standards as those required of EU producers; underlines that this is the only way to ensure that EU producers can compete on a level playing field with third countries, and insists on the need for tighter import controls at borders and for checks on production and marketing conditions carried out by the Food and Veterinary Office in countries exporting to the EU to be stepped up, so that compliance with EU standards is gu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fait observer que le marché intérieur est l'un des principaux moteurs de la croissance en Europe; souligne que la stratégie Europe 2020 doit servir de base concrète à des mesures en faveur de la croissance et de l'emploi, afin d'affronter la crise économique et de renforcer le marché intérieur;

Points out that the internal market is one of the main drivers of European growth; underlines that the EU 2020 strategy should serve as a concrete program for growth and employment with a view to facing the economic crisis and strengthening the internal market;


18. condamne les attaques et les agissements du Fatah Al-Islam et son infiltration des camps de réfugiés, qui a fait des réfugiés palestiniens les principales victimes des affrontements; souligne que cette situation d'urgence illustre à nouveau la nécessité d'aboutir à un règlement juste et global pour les réfugiés palestiniens sur la base de la résolution 194 des Nations unies;

18. Condemns the attacks and actions undertaken by Fatah Al-Islam and its infiltration of the refugee camps, as a result of which the Palestinian refugees have become the main victims of the clashes; stresses that the emergency situation once again highlights the need to bring about a fair, global settlement for the Palestinian refugees on the basis of United Nations Resolution 194;


Toutefois, lorsque l’opinion majoritaire dans sept États membres, dont le mien, s’oppose au futur élargissement, il est temps d’exposer les arguments aux citoyens et d’affronter ceux qui tentent de bloquer le processus; de rejeter ceux qui utilisent comme langage, même dans la présente résolution, des «possibilités concrètes» ou la volonté de redessiner les frontières pour tenter de saper les engagements de l’Europe; d’affronter ceux qui, comme les conservateurs britanniques, affirment que l’Europe doit choisir entre l’élargissement ...[+++]

However, when majority opinion in seven Member States, including my own, opposes future enlargement, it is time to make the case to the public and confront those who seek to block progress; to reject those who even in this resolution seek to use language like ‘operational possibilities’ or ‘redrawing borders’ to undermine Europe’s existing commitments; to confront those like the British Conservatives who say that Europe has to choose between widening and deepening – we do not; to confront the far right who deliberately stoke fears that new migration threatens people’s jobs and livelihoods, when the evidence is just the opposite; to e ...[+++]


Mais, comme cela a été souligné par les chefs d'État ou de gouvernement lors du Sommet informel de Hampton Court en octobre 2005, c'est aussi l'un des plus importants défis que l'Union européenne devra affronter au cours des prochaines années.

However, as was stressed by the Heads of State and Government at their Hampton Court informal Summit in October 2005, it is also one of the main challenges that the European Union will have to face in the years to come.


Dans l’ensemble, le CSTEE a souligné que l’évaluation du risque HERA relative au STPP n’avait pas affronté le problème de l’eutrophisation et a proposé une manière d’y remédier: «. une évaluation quantitative de l’ampleur de l’eutrophisation dans les eaux de l’UE par rapport à la charge phosphorique de différentes sources, et en particulier par rapport à la teneur en STPP, pourrait être réalisée sur la base des informations expérimentales et de modélisation existantes» et «. une évaluation du paysage assortie de r ...[+++]

Overall, the SCTEE noted that the HERA risk assessment on STPP had not addressed the eutrophication problem and suggested how this could best be done: “. a quantitative assessment of the extent of eutrophication in EU waters in relation to phosphorus load from different sources, and in particular in relation to STPP contribution, could be performed on the basis of existing experimental and modelling information” and “ . a landscape evaluation with probabilistic outcomes for each landscape scenario” was requested .


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier notre collègue M. Poos et à souligner que toutes les institutions de l’Union européenne, eu égard aux défis qu’elles sont amenées à affronter et eu égard à l’élargissement de l’Union européenne, aux modifications imposées par le nombre de participants, doivent procéder à une réorientation et améliorer leur mode de travail.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Poos and point out that all the institutions of the European Union will have to re-orientate themselves and find better ways of working in view of the challenges being presented to them, the enlargement of the European Union and the changes which will come about simply because of the number of people involved.


w