Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement inaugural
Affronter la concurrence sur le marché
Arme conçue pour tuer
Arme meurtrière
Assassin
Assassine
Collision meurtrière de surnom
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match inaugural
Meurtrier
Meurtrier en série
Meurtrier mixte
Meurtrier occasionnel
Meurtrier réactionnel
Meurtrier sexuel mixte
Meurtrière
Partie d'ouverture
Partie de début de saison
Partie inaugurale
Pouvoir meurtrier
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre inaugurale
Taux de létalité
éjection par collision
éjection technique

Traduction de «des affrontements meurtriers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]


assassin | assassine | meurtrier | meurtrière

assassin | murderer


meurtrier sexuel mixte [ meurtrier mixte ]

mixed offender [ mixed murderer ]


meurtrier occasionnel [ meurtrier réactionnel ]

episodic murderer [ situational murderer ]


arme conçue pour tuer | arme meurtrière

lethal weapon | weapon designed to kill




affronter la concurrence sur le marché

to compete in the market




éjection par collision | éjection technique | collision meurtrière de surnom

nick collision kill | NCK


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que de nombreuses manifestations organisées par les Frères musulmans ont donné lieu à des violences et ont débouché sur des affrontements meurtriers entre les citoyens, ainsi qu'entre les partisans des Frères musulmans et l'armée et les forces de sécurité;

G. whereas many of the Muslim Brotherhood-organised protests have turned violent and led to deadly clashes between citizens, as well as between Muslim Brotherhood supporters and the army and security forces;


F. considérant que, depuis l'intervention militaire, les partisans des Frères musulmans ont organisé d'importantes manifestations dans toute l'Égypte, demandant la libération et le retour de l'ex-président Morsi; que de nombreuses manifestations organisées par les Frères musulmans ont donné lieu à des violences et ont débouché sur des affrontements meurtriers entre les citoyens, ainsi qu'entre les partisans des Frères musulmans et l'armée et les forces de sécurité; que l'armée et la police égyptiennes ont évacué, le 14 août 2013, des partisans de l'ex-président Morsi et des Frères musulmans qui avaient organisé des sit-in sur les plac ...[+++]

F. whereas, since the military intervention, supporters of the Muslim Brotherhood have organised large-scale demonstrations throughout Egypt, demanding the release and reinstatement of former President Morsi; whereas many of the Muslim Brotherhood-organised protests have turned violent and led to deadly clashes between citizens, as well as between Muslim Brotherhood supporters and the army and security forces; whereas, on 14 August 2013, the Egyptian army and police cleared two sit-ins of supporters of former President Morsi and the Muslim Brotherhood at the Rabaa intersection and Nahda Square in Cairo, which led to the deaths of hundreds of demo ...[+++]


– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton et de son porte-parole sur l'Égypte en 2012, en particulier celles du 25 mai 2012 sur les élections présidentielles en Égypte, du 1er juin 2012 sur la levée de l'état d'urgence en Égypte, du 15 juin 2012 sur les décisions de la Cour constitutionnelle suprême égyptienne, du 20 juin 2012 sur la situation politique en Égypte, du 24 juin 2012 sur l'investiture du président Morsi d'Égypte, du 13 septembre 2012 sur le lancement d'un nouveau groupe de travail UE-Égypte, du 5 décembre 2012 appelant à un dialogue national politique, du 25 décembre 2012 sur le référendum en Égypte et du 25 janvier 201 ...[+++]

– having regard to the statements made by High Representative (HR/VP) Catherine Ashton and her spokesperson on Egypt in 2012, in particular those of 25 May 2012 on the presidential elections in Egypt, of 1 June 2012 on the lifting of the state of emergency in Egypt, of 15 June 2012 on the Egyptian Supreme Constitutional Court's rulings, of 20 June 2012 on the political situation in Egypt, of 24 June 2012 on the election of Mohammed Morsi as the President of Egypt, of 13 September 2012 on the launching of a new EU-Egypt Task Force, of 5 December 2012 calling for a national dialogue, of 25 December 2012 on the referendum in Egypt, and of 2 ...[+++]


C. considérant que, le 28 mai 2012, le viol et le meurtre d'une femme bouddhiste ont déclenché une vague d'affrontements meurtriers entre la population bouddhiste Rakhine, majoritaire, et la minorité musulmane Rohingya dans l'État de Rakhine;

C. whereas on 28 May 2012 the rape and murder of a Buddhist woman set off a chain of deadly clashes between the majority Rakhine Buddhist population and the minority Rohingya Muslim community in Rakhine State;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, le 28 mai 2012, le viol et le meurtre d'une femme bouddhiste ont déclenché une vague d'affrontements meurtriers entre la population bouddhiste Rakhine, majoritaire, et la minorité musulmane Rohingya dans l'État de Rakhine;

C. whereas on 28 May 2012 the rape and murder of a Buddhist woman set off a chain of deadly clashes between the majority Rakhine Buddhist population and the minority Rohingya Muslim community in Rakhine State;


Quant à la mise en liberté sous caution, je pense que toute interprétation de la Charte permettant à un meurtrier de récidiver est un affront au bon sens et ajoute donc au manque de respect général envers le processus judiciaire.

On the issue of bail, I suggest that any interpretation of the Charter that allows a murderer to repeat his crime is an assault on common sense and, hence, adds to the general disrespect for the legal process.


Aujourd'hui encore, la région frontalière demeure un lieu où se produisent des affrontements sporadiques mais meurtriers.

The border region remains to this day a place of scattered but deadly clashes.


Nous devrions nous aligner assez étroitement sur eux et travailler à l'interopérabilité avec les Américains, ne serait-ce que parce qu'ils représentent vraiment aujourd'hui la force militaire la plus meurtrière qui existe dans le monde, une organisation qui est absolument capable d'affronter n'importe quelle menace, une fois qu'ils s'y mettent.

We should stay tied fairly tightly to that lead and work on “interoperability” with the Americans, not least because the Americans really do represent, for a military, the most lethal force in the world today, an organization that's infinitely capable of handling any threat, once they actually come to grips with it.


w