Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des affaires étrangères ursula plassnik et moi-même avons saisi » (Français → Anglais) :

Hier, à l’occasion de la conférence de Londres sur l’Afghanistan, la ministre autrichienne des affaires étrangères Ursula Plassnik et moi-même avons saisi toutes les opportunités de parler aux différents représentants arabes afin que cela puisse se réaliser.

Yesterday, at the London Conference for Afghanistan, Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik and I both took every opportunity to talk to the different Arab representatives, in order to make that possible.


En fait, au sujet du Zimbabwe, à maintes occasions, le ministre des Affaires étrangères et moi-même avons condamné ce qui s'y passe.

As a matter of fact, talking about Zimbabwe, on many occasions the Minister of Foreign Affairs and I have condemned what is going on in Zimbabwe.


Cette question a été soulevée au cours de la visite que la Présidence, la ministre des Affaires étrangères, Anna Lindh, et moi-même avons effectué en février à Moscou et à Kaliningrad.

During the visit which we made in February to Moscow and Kaliningrad – I went there with the Presidency, with Foreign Minister Anna Lindh – the issue was raised.


Lorsque j’étais ministre des affaires étrangères pour la Finlande, ma collègue suédoise, Lena Hjelm Wallén, et moi-même avons lancé une initiative en vue de développer la capacité de l’UE à gérer les crises, même si nous n’osions espérer, bien entendu, une évolution rapide à ce niveau.

When I was Foreign Affairs Minister for Finland, my Swedish colleague, Lena Hjelm Wallén, and I launched an initiative to develop the EU’s crisis management capability, though we certainly did not dare to hope for such a speedy development.


Je voudrais souligner qu’au cours des 31 jours que comptabilise jusqu’à présent la présidence autrichienne, le ministre des affaires étrangères, de nombreux autres présidents du Conseil et moi-même avons eu de nombreuses occasions de venir ici et de débattre de nombreuses questions préoccupant votre Assemblée. Hier, j’ai eu l’occasion - et j’en suis très reconnaissant - de faire un rapport à la commission des ...[+++]

I would point out that, in the 31 days of the Austrian Presidency so far, the foreign minister, many other Council chairmen and I myself have had many opportunities to come here and debate many issues of concern to your House, and that I yesterday had the opportunity – for which I am very grateful – to report to the Committee on Foreign Affairs on the foreign policy aspects of the first meeting of the Council under Austrian Chairmanship.


Le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères et moi-même avons toujours été très clairs: notre engagement de parler avec les Américains vis-à-vis du système antimissile n'a rien à voir avec l'armement de l'espace.

The Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and I have always been extremely clear: our commitment to talking with the Americans about a missile defence shield has nothing to do with the weaponization of space.


M. Cowen, ministre des affaires étrangères, et moi-même avons déjà rencontré autant de nos homologues que possible et nous avons parlé avec eux.

Foreign Minister Cowen and I have also talked to and met with as many of our counterparts as possible.


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, je puis assurer au député ainsi qu'à la population du district de Pinawa, au Manitoba, que le secrétaire d'État à la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, le ministre des Affaires étrangères, le président du Conseil du Trésor, le ministre des Finances et moi-même avons été saisis du dossier.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, I want to assure the hon. gentleman and also the people in the Pinawa district of Manitoba that the Secretary of State for Western Economic Diversification, the Minister of Foreign Affairs, the President of Treasury Board, the Minister of Finance and myself have been seized with this issue.


Le ministre des Affaires étrangères et moi-même avons indiqué aux représentants officiels soudanais que l'amélioration des relations entre le Soudan et le Canada dépendait de l'instauration d'un climat de paix au Darfour, du déploiement de la mission hybride de maintien de la paix Union africaine-Nations Unies, de l'amélioration de la situation des droits de la personne, de la lutte contre l'impunité et de la mise en œuvre de l'Accord de paix global.

What the Minister of Foreign Affairs and myself conveyed to the Sudanese authorities was that better relations with Canada was dependent upon developments with regard to violence in Darfur, the AU-UN mission, UNAMID deployment, human rights and impugnity and the implementation of the CEPA agreement. Now that the AU-UN hybrid operation in Darfur has taken over the African Union's mission responsibilities, Canada will be a very significant financial supporter of UNAMID.


La semaine dernière, le ministre des Affaires étrangères et moi-même avons fait une visite officielle au Darfour.

Last week, the Minister of Foreign Affairs and myself visited Sudan in our official capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires étrangères ursula plassnik et moi-même avons saisi ->

Date index: 2021-12-11
w