Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des affaires étrangères et moi avons reçu " (Frans → Engels) :

Le 13 novembre 2017, le Conseil et le haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après dénommé «haut représentant») ont reçu une notification conjointe, conformément à l’article 46, paragraphe 1, du traité sur l’Union européenne (TUE), de la part de vingt-trois États membres et, le 7 décembre 2017, de la part de deux autres États membres.

On 13 November 2017, the Council and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (the High Representative) received a joint notification in accordance with Article 46(1) of the Treaty on European Union (TEU) from 23 Member States, and on 7 December 2017 from two other Member States.


Il est depuis longtemps nécessaire que la relation que nous avons sur papier traduise la profondeur et la force de notre partenariat dans la réalité et nous donne une bonne base pour développer encore nos relations à l'avenir», a déclaré la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, Federica Mogherini.

It is long overdue that the relationship we have on paper reflects the depth and strength of our partnership in reality, as well as giving us a good basis to develop our relationship further in the future", said the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini".


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présiden ...[+++]

One year and a half after the review of the European Neighborhood Policy, we have managed to build - in cooperation and full partnership - a tailor made approach with each and every country, to ensure it addresses the real needs and interests, for the sake of all our citizens". said Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, upon publication of the joint report.


De plus, le ministre de la Défense nationale, le ministre des Affaires étrangères et moi avons reçu des offres d'aide de plusieurs pays. Il y a donc des pays qui veulent aider le Canada en Afghanistan.

We have countries coming forward and helping with Canada's efforts in Afghanistan.


M. Prawda a reçu sa première affectation en 1992 en tant que premier secrétaire de l'ambassade de Pologne à Bonn, en Allemagne, poste qu'il a occupé pendant six ans. Il a ensuite été nommé directeur adjoint puis, en 1999, directeur du département «Europe occidentale» du ministère polonais des affaires étrangères.

His first posting was in 1992, as First Secretary to the Embassy of Poland in Bonn, Germany, where he served for six years before being appointed Deputy Director and, in 1999, Director of the Department of Western Europe at Poland’s Ministry of Foreign Affairs.


La semaine dernière, le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères et moi avons séjourné à Bombay, dans l'un des hôtels touchés par les attentats.

Last week, the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and I stayed in Mumbai at one of the hotels that was attacked.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Le ministre des Affaires étrangères et moi avons été clairs aussi.

The foreign affairs minister and I have been clear.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le fait est que le ministre des Affaires étrangères et moi avons dit exactement la même chose, soit qu'Israël a le droit et le devoir de se défendre.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the fact is that the Minister of Foreign Affairs and myself said exactly the same thing, and that is that Israel has the right and the responsibility to defend itself.


J'ai soulevé cette question hier parce que, il y a plusieurs mois, nous avons eu affaire à un projet de loi similaire au comité sénatorial permanent des affaires étrangères et nous avons posé les mêmes questions qu'aujourd'hui.

I raised that question yesterday because several months ago we dealt with a similar bill at the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, where we raised these same questions we are asking today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires étrangères et moi avons reçu ->

Date index: 2024-02-08
w