Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discompter
Détail
Emballage prêt à vendre
Plateau prêt à vendre
Procéder à la vente de souvenirs
Règlement sur certaines substances toxiques interdites
Vendre
Vendre au détail
Vendre au rabais
Vendre court
Vendre des bicyclettes
Vendre des forfaits touristiques
Vendre des formules touristiques
Vendre des services touristiques
Vendre des souvenirs
Vendre des souvenirs de voyage
Vendre des titres avant de les acheter
Vendre des vélos
Vendre en entrepôt
Vendre par appel d'offres
Vendre à découvert
Vendre à l'entrepôt
Vendre à prix réduit

Traduction de «des affaires vendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendre des formules touristiques | vendre des forfaits touristiques | vendre des services touristiques

sell tourism packages | sell tourist services | promote travel deals | sell tourist packages


vendre court | vendre des titres avant de les acheter | vendre à découvert

sell short | shorting




vendre à l'entrepôt | vendre en entrepôt

sell in bond/to


vendre des bicyclettes | vendre des vélos

sell bicycle, selling bicycles | sell bikes | put bikes up for sale | sell bicycles


vendre des souvenirs de voyage | procéder à la vente de souvenirs | vendre des souvenirs

sell museum souvenirs | sold souveniers | sell souvenirs | sell souvenirs in museumshop


vendre au rabais | vendre à prix réduit | discompter

sell at a discount


emballage prêt à vendre | plateau prêt à vendre

ready to sell package


Règlement sur certaines substances toxiques interdites [ Règlement concernant l'interdiction de fabriquer, d'utiliser, de transformer, de vendre, de mettre en vente et d'importer certaines substances toxiques | Règlement concernant l'interdiction de fabriquer, d'utiliser, de transformer, de vendre, de mettre en v ]

Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations [ Regulations Respecting the Prohibition of the Manufacture, Use, Processing, Sale, Offering for Sale and Import of Certain Toxic Substances | Regulations respecting the prohibition of the manufacture, use, processing, sale, offering for sale and import of ce ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la protection des lanceurs d'alerte: dans le cas particulier de l'affaire Falciani, le gouvernement suisse voit cela comme la tentative d'un individu de vendre des secrets d'affaire volés qui, n'ayant pas trouvé acheteur, les a ensuite offerts à l'État français.

On protection of whistleblowers: in the specific case of Falciani, the Swiss government considers this a case of a individual trying to sell stolen business secrets, who couldn’t find a buyer, and who then offered it to the French state;


Ces sociétés ne seraient pas présentes ici si le Canada n'était pas un pays avancé d'où elles peuvent continuer à faire des affaires, vendre des produits, être en prise directe sur les chaînes d'approvisionnement mondiales et acheter des produits et des services de petites, moyennes et grandes entreprises, et si elles ne pouvaient pas tirer parti de toutes ces choses incroyables que nous avons été en mesure de créer.

They would not be here if Canada was not an advanced society from which they can continue to do business, sell products, get plugged into global supply chains, buy goods and services from small, medium, and large enterprises, and take advantage of this incredible country that we've been able to develop.


9. Nul ne pourra vendre de la bière, du vin, des spiriteux ou toute autre boisson alcoolisée dans les voitures, les trains, les véhicules, les gares ou tout autre endroit appartenant à la compagnie ou occupé par celle-ci et, à moins d'y être dûment autorisé, nul ne pourra, en ces mêmes lieux, annoncer, exposer, ou offrir à vendre des articles ou des marchandises de toutes sortes, ni faire de la réclame ou solliciter des commandes, ni traiter d'affaires ou exerce ...[+++]

9. No person shall sell beer, wine, spirits or intoxicating liquor of any kind upon any car, train, vehicle, station or other premises owned or occupied by the company, and unless duly authorized, no person, while in or upon any car, train, vehicle, station or other premises owned or occupied by the company, shall advertise, expose, or offer for sale any article, goods or merchandise whatever, or shall advertise, solicit custom or canvass for, or carry on any business, trade, occupation, calling or employment of any description, or shall solicit alms, reward or charity for himself or for any other person.


8. demande aux milieux d'affaires de l'Union européenne de réfléchir à la conformité de leurs activités commerciales en Russie avec la position unitaire de l'Union face aux politiques du gouvernement russe; demande aux États membres de s'abstenir de vendre des armes ou du matériel militaire à la Russie et d'en suspendre les livraisons jusqu'à ce que la crise actuelle soit résolue correctement;

8. Calls on the EU business community to consider in what way its business practices in Russia are in line with the unified EU approach to the Russian Government’s policies; calls on the Member States to refrain from any sales of arms or military material to Russia and to withhold any such deliveries until the present crisis is adequately resolved;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invite la Syrie à s'abstenir de toute ingérence susceptible d'avoir une incidence négative sur les affaires intérieures du Liban et à jouer un rôle constructif pour parvenir à la stabilité du pays; appelle l'Iran et la Syrie à jouer un rôle constructif; invite toutes les parties concernées à respecter les résolutions 1559 et 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies, en ce qui concerne le respect de l'indépendance, de la souveraineté, de la sécurité et de la stabilité du Liban, en rappelant l'interdiction de vendre des armes aux milic ...[+++]

12. Calls on Syria to refrain from all interference that can have a negative impact on Lebanese internal affairs and to play a constructive role in seeking to establish stability in the country; appeals to Iran and Syria to play a constructive role; calls on all parties concerned to comply with UN Security Council Resolutions 1559 and 1701, with regard to respecting the independence, sovereignty, security and stability of Lebanon, recalling the ban on selling weapons to armed militias;


9. invite la Syrie à s'abstenir de toute ingérence susceptible d'avoir une incidence négative sur les affaires intérieures du Liban et à jouer un rôle constructif pour parvenir à la stabilité du pays; appelle l'Iran et la Syrie à jouer un rôle constructif; invite toutes les parties concernées à respecter les résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies en ce qui concerne le respect de l'indépendance, de la souveraineté, de la sécurité et de la stabilité du Liban, en rappelant l'interdiction de vendre des armes aux milic ...[+++]

9. Calls on Syria to refrain from all interference that can have a negative impact on Lebanese internal affairs and to play a constructive role in seeking to establish stability in the country; appeals to Iran and Syria to play a constructive role; calls on all parties concerned to comply with UN Security Council Resolutions 1559 (2004) and 1701 (2006), with regard to respecting the independence, sovereignty, security and stability of Lebanon, recalling the ban on selling weapons to armed militias;


Le gouvernement a l'intention de laisser aux agriculteurs individuels, qui le désirent, vendre leurs propres récoltes et, en même temps, laisser aux agriculteurs qui préfèrent vendre leurs grains ensemble le soin de le faire. Non seulement je pense que la mise en oeuvre de ce programme servira au mieux les intérêts de nos agriculteurs, mais aussi les intérêts de l'ensemble du Canada, car cela encouragera le développement rural dans les Prairies et annoncera au monde entier la suppression de l'énorme boulet et que l'Ouest canadien est maintenant o ...[+++]

I believe not only that moving forward with this agenda will be in the best interests of our farmers, but that it's in the best interest of Canada as a whole, as it would promote rural development across the Prairies by declaring to the world that, hey, the wet blanket is off and western Canada is now open for business.


Nous sommes donc, maintenant, devant les conséquences des méthodes de démarchage forcé utilisées pour vendre l'euro. Ce qui m'amène à une conclusion sur cette affaire des virements transfrontaliers, mais aussi, Madame la Présidente, sur l'euro en général.

So now we are facing the consequences of the hard sell of the euro, and that brings me to a conclusion on this issue of cross-border payments, but also, Madam President, on the euro generally.


Lorsqu'on se rappelle les troublantes affaires d'intervention du ministre du Patrimoine auprès du CRTC, lorsqu'on se rappelle de l'affaire Ritter, ce haut fonctionnaire du ministère de la Santé qui, toujours sur la liste de paye du ministère, faisait en même temps du lobby auprès de ses collègues de travail pour vendre les mérites de la somatotrophine bovine (1050) Lorsqu'on pense à l'affaire Pearson, à l'affaire de l'achat d'hélicoptères, l'affaire Augusta, aux récentes et accablantes positions du premier ministre et de son Conseil d ...[+++]

Need I remind the House of the Minister of Canadian Heritage's troubling interference in CRTC business or the Ritter affair involving a senior official at the Department of Health who, while still on the department's payroll, was lobbying his coworkers, trying to sell them on the merits of bovine somatotropin? (1050) Also, when we look at Pearson International Airport, the helicopter acquisition contract, the Augusta affair as well as the recent damning positions taken by the Prime Minister and his cabinet ministers to benefit Power Corporation and, at the same time, the Prime Minister's own son-in-law, when we look at all that and at th ...[+++]


Pourtant, lorsqu'il sent une bonne affaire, ce même gouvernement n'hésite pas à contourner ses propres lois sur les évaluations environnementales pour vendre des réacteurs nucléaires à la Chine et à contourner ses propres normes en matière de protection de l'environnement pour vendre des réacteurs nucléaires à la Turquie.

Yet this same government, when it smells cash, bypasses its own environmental review laws to sell nuclear reactors to China and bypasses its own environmental protection standards to sell nuclear reactors to Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires vendre ->

Date index: 2022-06-28
w