- (DE) Madame la Présidente, prenant la parole, non pas devant une Assemblée
comble, mais plutôt dans ce qui ressemble à une atmosphère familiale, je suis heureuse, car c’est un grand jour pour des millions de fem
mes, d’enfants et d’adolescents victimes de la viole
nce, vu que nous avons adopté, dans le cadre d’une procédure accélérée, le programme Daphné de prévention et de lutte contre la violence envers les enfants, les adolescen
...[+++]ts et les femmes et de protection des victimes, pour la période 2007-2013, comme partie intégrante du programme-cadre sur les droits fondamentaux et la justice.
– (DE) Madam President, standing as I do, not in a full Chamber, but in more of a family atmosphere, I rejoice that this is a good day for the millions of women, children and young people who are on the receiving end of violence, for we have adopted, in an accelerated procedure, the Daphne programme for the prevention and combating of violence and for the protection of its victims, for the 2007-2013 period as a part in its own right of the framework programme for fundamental rights and justice.