Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des administrations publiques devrait passer " (Frans → Engels) :

Le programme envisage une réduction graduelle du déficit des administrations publiques, qui devrait passer de 1,5% du PIB en 2000 à l'équilibre en 2004.

The programme envisages a gradual reduction of the general government deficit from 1.5 % of GDP in 2000 to a balanced budget in 2004.


Le ratio dette - PIB devrait passer de 57,1% en 2000 à 48,4% en 2004, cette baisse s'expliquant par une augmentation des excédents des administrations publiques alliée aux recettes significatives résultant des privatisations.

The debt-to-GDP ratio is projected to decline from 57.1% in 2000 to 48.4% in 2004.


Le nombre d'États membres appliquant des mécanismes nationaux d'obligations en matière d'efficacité énergétique aux entreprises publiques du secteur de l'énergie devrait passer de cinq à seize.

The number of Member States applying energy efficiency obligation schemes for utilities is expected to rise from five to sixteen.


Des visites de dialogue, dont les visites dites de dialogue en amont[12], sont effectuées régulièrement dans les États membres afin de passer en revue les données notifiées, d’examiner des aspects méthodologiques et des sources statistiques et d’évaluer la conformité avec les règles comptables applicables, par exemple, à la délimitation du secteur des administrations publiques, à la date d’enregistrement et à l ...[+++]

Dialogue visits, including the so-called ‘upstream dialogue visits’[12], to Member States are conducted regularly with the aim of reviewing reported data, examining methodological issues, discussing statistical sources and assessing compliance with the relevant accounting rules, for example on the delimitation of general government, the time of recording and the classification of government transactions and liabilities.


Cinquièmement, l'attitude des organismes répressifs devrait passer d'une approche administrative et vétérinaire à une approche policière, qui s'avère payante dans plusieurs États membres, et devrait reposer sur l'établissement de profils de risques.

Fifthly, the attitude of enforcement bodies should move from an administrative and veterinary approach towards a policing approach, which proves successful in a number of Member States, and should be based on risk-profiling.


Étant donné que le respect des règles du pacte de stabilité et de croissance doit être assuré au niveau des administrations publiques et que la réalisation des objectifs budgétaires nécessite que l'établissement du budget se fasse de manière cohérente dans tous les sous-secteurs des administrations publiques, la publication du projet de budget de l'administration centrale ...[+++]

Since compliance with the rules of the SGP is to be ensured at the level of the general government and achievement of the budgetary objectives requires consistent budgeting across all subsectors of the general government, the publication of the draft central government budget should be accompanied by the publication of the main parameters of the draft budgets of all the other subsectors of the general government.


Quoi qu’il en soit, à plus long terme, c’est le secteur financier dans son ensemble qui devrait passer dans les mains publiques. En effet, seule la nationalisation peut permettre de s’assurer que ce secteur remplisse sa mission d’utilité publique à la place de dilapider ses capitaux sur les marchés financiers mondiaux à la recherche de rendement encore et encore plus élevés.

In the longer term, the whole financial sector should be moved to the public sector in any case, as only nationalisation can ensure that this sector fulfils its public duty instead of gambling itself away in search of ever higher returns on the global financial markets.


A. considérant que, en 2006, l'UE a apporté une aide au développement de 47 524 millions d'euros, soit 57% de l'aide publique au développement mondiale, chiffre qui devrait passer à 78 626 millions d'euros d'ici à 2010,

A. whereas in 2006 the EU provided ODA of EUR 47 524 million, which accounts for 57 % of ODA worldwide, a figure which is expected to rise to EUR 78 626 million by 2010,


A. considérant que, en 2006, l'Union européenne a apporté une aide au développement de 47 524 000 000 EUR, soit 57% de l'aide publique au développement mondiale, chiffre qui devrait passer à 78 626 000 000 EUR d'ici à 2010,

A. whereas in 2006 the EU provided ODA of EUR 47 524 million, which accounts for 57 % of ODA worldwide, a figure which is expected to rise to EUR 78 626 million by 2010,


- (LV) Mesdames et Messieurs, la position des rapporteurs et du groupe PPE-DE est que le montant des réserves pour l’estimation des dépenses du Parlement devrait être réduit de 20 millions d’euros, c’est-à-dire que le montant des réserves générales et immobilières devrait passer à 70 456 885 euros au lieu des 90,5 millions d’euros proposés par l’administration du Parlement.

(LV) Ladies and gentlemen, the position of the rapporteurs and of the PPE-DE Group is that the amount of the reserves for Parliament’s estimated expenditure should be reduced by 20 million euro, that is, the amount of the joint general and buildings reserve should be reduced to 70 456 885 euro, as compared with the 90.5 million euro put forward by Parliament’s administration.


w