(3) Puisque la société privée (ci-après dénommé «SPE»), qui p
eut être constituée dans l'ensemble de la Communauté, s’adresse aux petites entreprises, il convient de prévoir une forme juridique aussi uniform
e que possible dans toute la Communauté et de laisser autant de matières que possible à la libert
é contractuelle des actionnaires, tout en garantissant un degré élevé de sécurité juridique aux actionnaires, créanciers, travailleu
...[+++]rs et tiers en général.
(3) Since a private company (hereinafter "SPE") which may be created throughout the Community is intended for small businesses, a legal form should be provided which is as uniform as possible throughout the Community and as many matters as possible should be left to the contractual freedom of shareholders, while a high level of legal certainty is ensured for shareholders, creditors, employees and third parties in general.