Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des accords soient déjà " (Frans → Engels) :

Nous sommes à la page 48. L'amendement en question ajoute à l'article 13 des dispositions visant à inclure le texte proposé des accords conclus aux termes de l'article 8 concernant la délégation des pouvoirs du ministre, de l'article 10 concernant les accords sur l'application de la loi, de l'article 11 concernant les accords de conservation et de l'article 13 concernant les accords de financement, pour que ces accords soient mis au registre et qu'ils soient diffusés publiquement de toutes les façons que le ministre compétent juge app ...[+++]

We're on page 48, and this amendment to clause 13 just adds provisions for inclusion of the proposed text for agreements concluded under section 8, delegation of authority; section 10, administrative agreements; section 11, conservation agreements; and section 13, funding agreements, to be put into the public registry and be broadcast to the public by any means that the competent minister considers appropriate.


73. tient à ce que les protocoles d'accord soientdigés, lorsque tel n'est pas le cas, en sorte qu'ils soient conformes aux objectifs de l'Union européenne, à savoir la promotion de l'emploi, l'amélioration des conditions de vie et de travail, permettant leur égalisation dans le progrès, une protection sociale adéquate, le dialogue social, le développement des ressources humaines permettant un niveau d'emploi élevé et durable et la lutte contre les exclusions, comme le prévoit l'article 151 ...[+++]

73. Insists that the MoUs must be made to respect, where this is not the case, the objectives of the European Union, i.e. the promotion of employment and improved living and working conditions, so as to make possible their harmonisation while the improvement is being maintained, as well as proper social protection, dialogue between management and labour, the development of human resources with a view to lasting high employment and the combating of exclusion, as stated in Article 151 TFEU; supports the cautious prolongation of fiscal adjustment timeframes that have already been fulfilled in the memoranda as fears of general meltdown rece ...[+++]


14. souligne l'importance du dialogue avec Belgrade, entamé après l'accord conclu en septembre 2010 à l'Assemblée générale des Nations unies entre la Serbie et le Kosovo et favorisé par l'Union européenne, tant du point de vue de la coopération régionale que dans la perspective européenne des deux pays; se félicite du fait que neuf cycles se soient déjà déroulés et qu'ils aient débouché sur plusieurs accords préliminaires, dont ...[+++]

14. Underlines the importance of the dialogue with Belgrade, carried out after the agreement between Serbia and Kosovo concluded at the United Nations General Assembly in September 2010 and facilitated by the EU, for regional cooperation and for the European perspective of both countries; welcomes the fact that nine rounds have taken place so far, resulting in several preliminary agreements, including that of 2 December 2011 on integrated management for crossing points (IBM) in the northern part of the country, introducing single joint integrated monitoring arrangements, and calls for its implementation in good faith;


12. souligne l'importance du dialogue avec Belgrade, entamé après l'accord conclu en septembre 2010 à l'Assemblée générale des Nations unies entre la Serbie et le Kosovo et favorisé par l'Union européenne, tant du point de vue de la coopération régionale que dans la perspective européenne des deux pays; se félicite du fait que huit cycles se soient déjà déroulés et qu'ils aient débouché sur plusieurs accords préliminaires, dont ...[+++]

12. Underlines the importance of the dialogue with Belgrade, carried out after the agreement between Serbia and Kosovo concluded at the United Nations General Assembly in September 2010 and facilitated by the EU, for regional cooperation and for the European perspective of both countries; welcomes the fact that eight rounds have taken place so far, resulting in several preliminary agreements, the most recent one on 2 December 2011 on integrated management for crossing points (IBM) in the northern part of the country, introducing single joint integrated monitoring arrangements;


Mais je voudrais, pour conclure, rappeler, Madame la Commissaire que, si nos collaborations sont d’excellente qualité, il y a quelques mois, lors des discussions sur l’accord de réadmission avec le Pakistan, vous aviez déclaré solennellement que vous vous engageriez à produire une évaluation des accords de réadmission en cours, ainsi qu’un rapport régulier au Parlement européen sur ces accords, qu’ils soient déjà conclus ou qu’ils soient en cours de négociation.

However, in conclusion, I should like to remind you, Commissioner, that although we cooperate very well with one another, a few months ago, when we were discussing the readmission agreement with Pakistan, you gave a solemn declaration to the effect that you would commit yourself to producing an evaluation of current readmission agreements and also a regular report to Parliament on these agreements, both those already concluded and those still under negotiation.


Il arrive même que des accords soient déjà intervenus au sein du Conseil - sous la forme notamment des points A - alors même que la procédure de consultation du Parlement est à peine entamée.

Sometimes, even, no sooner does the procedure for consulting Parliament get under way than agreements are reached within the Council (in particular as 'A' items).


Il a aussi recommandé que les 259 millions d'euros qui étaient déjà destinés à la partie nord de Chypre en cas d'accord soient maintenant utilisés à cette fin.

It also recommended that the EUR 259 million already earmarked for the northern part of Cyprus in the event of a settlement now be used for this purpose.


Le Conseil a recommandé que les 259 millions d'euros qui étaient déjà destinés à la partie nord de Chypre en cas d'accord soient maintenant utilisés à cette fin.

The Council recommended that the 259 million euro already earmarked for the northern part of Cyprus in the event of a settlement now be used for this purpose.


On nous a informés que les institutions étaient déjà financées, qu'elles étaient déjà opérationnelles, ce qui m'amène à une question fondamentale ayant trait aux comptes publics : si ce projet de loi est la loi habilitante portant création de ces quatre institutions, comment se fait-il alors que celles-ci soient déjà en train de dépenser des millions de dollars par année et qu'elles soient dotées de personnel et de bureaux?

We were told that the institutions are already being funded; in fact, they're all up and running, and that begs the question from a public accounts point of view, if this bill is the enabling legislation that creates these four institutions, how is it that they're currently spending millions of dollars a year and have staff and offices?


Il se peut qu'ils en soient déjà venus à un accord, et qu'ils contrôleront le gouvernement au Sénat.

They may already have agreement, and they will then also control the government in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des accords soient déjà ->

Date index: 2024-11-20
w