J’en réfère, en particulier, aux points suivants: premièr
ement, les pouvoirs discrétionnaires de la Commission qui consistent à révoquer l’autorisati
on de maintenir les accords existants ou d’approuver de nouvelles négociations pour amender les accords existants ou mettre en œuvre de nouveaux accords; deuxièmement, la disposition prévoyant de revoir
le cadre juridique dans un délai de cinq ans; et troisièmement, les procédures ex
...[+++]trêmement longues pour exécuter de nouveaux accords.
I refer, in particular, to the points relating to: firstly, the Commission’s discretionary powers to withdraw the authorisation to maintain existing agreements or to approve new negotiations to amend current or execute new agreements; secondly, the provision to review the legal framework within five years; and thirdly, the extremely time-consuming procedures for executing new agreements.