Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des 40 prochaines années pourrait provenir » (Français → Anglais) :

Nous avons démontré que le Canada est exceptionnellement riche en ressources, ce qui confirme le scénario établi par la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie selon lequel jusqu'à 20 p. 100 de l'électricité renouvelable produite au cours des 40 prochaines années pourrait provenir de l'énergie marine.

We have demonstrated the unique richness in resource that we believe supports the target of the National Round Table on the Environment and the Economy inasmuch as 20 per cent of renewable electricity developed over the next 40 years could come from marine energy.


L’Irlande estime qu’elle pourrait réaliser des économies potentielles de plus de 1 milliard d’euros au cours des cinq prochaines années grâce aux seuls marchés publics électroniques.

Ireland estimates it could make potential savings of €1 billion over the next 5 years from e-procurement alone.


La production dans cette région pourrait au cours des vingt prochaines années doubler et passer de 7,8 millions de barils par jour en 2000 à 14 millions de barils par jour en 2020.

Production in this region could double over the next twenty years from 7.8 million barrels a day in 2000 to 14 million in 2020.


Mais si on ne le dépense pas et si l'économie collabore, le total des excédents budgétaires, des facteurs de prudence non nécessaires et des réserves pour éventualités au cours des cinq prochaines années pourrait être au moins le double des réserves pour éventualités à elles seules, fixées à 3 milliards de dollars par année, et plus du double pour le grand total.

But if they're not spent and the economy co-operates, total surpluses, unneeded prudence factors, plus the contingency reserves over the next five years could be at least twice as big as the contingency reserves alone, at $3 billion a year for the contingency reserves and more than twice that for the total.


Le scénario catastrophe potentiel de fermeture/arrêt/maintenance simultanés du réacteur NRU et d'autres réacteurs en Europe ou autre part dans les deux à quatre prochaines années pourrait être retardé ou évité si l'on permettait que le réacteur NRU fonctionne pendant quelques années de plus.

The potential " doomsday" scenario of simultaneous closures/shutdowns/maintenance of the NRU and other reactors in Europe or elsewhere in the following 2 to 4 years could be postponed or cancelled if the NRU was allowed to operate for a few more years.


Un effort concerté s’appuyant sur la complémentarité de la BEI, des banques nationales de développement et des investisseurs privés pourrait permettre d'atteindre l’objectif du plan d’investissement consistant à mobiliser, au cours des trois prochaines années, au moins 315 milliards d'EUR d’investissements publics et privés supplémentaires dans l’économie réelle.

A concerted effort drawing on the complementarities of the EIB, NPBs and private investors could achieve the Investment Plan's goal of mobilising at least EUR 315 billion in additional public and private investment into the real economy over the next three years.


L’évaluateur souligne également que la demande du secteur culturel pour ce type de soutien de l’UE pourrait rester très élevée, voire augmenter, au cours des prochaines années et que le programme contribue au développement des contenus et des connaissances, ce qui est essentiel pour la pérennité de la croissance et de l’emploi de demain, ainsi qu’à la créativité et à l’innovation.

The evaluation also underpins that demand from the cultural sector for this type of EU support may remain considerably high, if not further increase, over the coming few years and that the programme contributes to content and knowledge development which are essential for future sustainable growth and jobs and new, creative and innovative developments.


Alors que le nombre de citoyens de l'Union voyageant à l'étranger est appelé à augmenter dans les prochaines années, le besoin de protection pourrait lui aussi s'accroître et constituer une charge considérable pour les États membres offrant une assistance.

With more EU citizens expected to travel abroad in the coming years, the need for protection might become even greater and place considerable burden on assisting Member States.


Des études récentes montrent qu'au Canada, la croissance nette de la population active au cours des 10 à 15 prochaines années et celle de l'ensemble de la population au cours des 30 prochaines années devront provenir entièrement de l'immigration.

Recent studies have shown that immigration will account for all net labour force growth in Canada within the next 10 to 15 years and all net population growth in Canada within the next 30 years.


La Commission examinera dans quelle mesure la ligne budgétaire affectée aux RTE - qui s'élève à seulement 1,8 milliards d'écus pour les cinq prochaines années - pourrait être utilement consacrée à l'équité publique par le biais du Fonds européen d'investissement.

The Commission will investigate whether part of the TENs budget line, which for the next five years is only worth 1.8 billion ecus, could usefully be channelled into public equity through the European Investment Fund.


w