Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Consultation d'enfant bien portant 15 mois
Démarcation du moi
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Frontière du moi
Laisse-moi tranquille
Limites du moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de livraison
Mois du calendrier
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Tous les mois lunaires
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Traduction de «des 15 mois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


consultation d'enfant bien portant : 15 mois

Well child visit, 15 month


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


limites du moi [ frontière du moi | démarcation du moi ]

ego boundary


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. fait observer que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2011 révèlent, globalement, la nécessité d'une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures; note qu'en ce qui concerne les renvois préjudiciels, la durée moyenne pour traiter une affaire est de 16,4 mois (par rapport à 16 mois en 2010); note en outre que la durée moyenne pour traiter les recours directs et les pourvois en 2011 était respectivement de 20,2 mois et de 15,4 mois (par rapport à 16,7 mois et 14,3 mois en 2010);

7. Points out that the statistics concerning the Court of Justice's activity in 2011 show, overall, a need to improve efficiency as regards the duration of proceedings; notes that as far as preliminary rulings are concerned, the average period taken to deal with a case is 16,4 months, compared to the figure for the year 2010 (16 months); notes that the average time taken to deal with direct actions and appeals in 2011 was 20,2 months and 15,4 months respectively (compared to 16,7 months and 14,3 months in 2010);


4. fait observer que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2011 révèlent, de manière globale, la nécessité d'une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures: 16,4 mois (contre 16 mois en 2010) en moyenne pour les renvois préjudiciels, 20,2 mois pour les recours directs (contre 16,7 mois en 2010) et 15,4 mois pour les pourvois (contre 14,3 mois en 2010);

4. Points out that the statistics concerning the Court of Justice’s activity in 2011 show, overall, a need of improvement in efficiency as regards the duration of proceedings: as far as preliminary rulings are concerned, the average period taken to deal with a case is 16.4 months, compared to the figure for the year 2010 (16 months). The average time taken to deal with direct actions and appeals in 2011 was 20.2 months and 15.4 months, respectively (compared to 16.7 months and 14.3 months in 2010);


7. fait observer que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2011 révèlent, globalement, la nécessité d'une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures: 16,4 mois (16 mois en 2010) en moyenne pour les renvois préjudiciels, 20,2 mois en moyenne pour les recours directs (16,7 mois en 2010) et 15,4 mois pour les pourvois (14,3 mois en 2010);

7. Points out that the statistics concerning the Court of Justice’s activity in 2011 show, overall, a need of improvement in efficiency as regards the duration of proceedings: as far as preliminary rulings are concerned, the average period taken to deal with a case is 16,4 months, compared to the figure for the year 2010 (16 months). The average time taken to deal with direct actions and appeals in 2011 was 20,2 months and 15,4 months respectively (compared to 16,7 months and 14,3 months in 2010);


13. est satisfait que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2010 révèlent, de manière globale, une productivité soutenue et une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures: 16,1 mois pour les renvois préjudiciels, 16,7 mois pour les recours directs (contre 17,1 mois en 2009), 14,3 mois pour les pourvois (contre 15,4 mois en 2009);

13. Expresses its satisfaction that the statistics concerning the Court of Justice's activity in 2010 show, overall, sustained productivity and a very significant improvement in efficiency as regards the duration of proceedings: 16.1 months for references for a preliminary ruling; 16.7 months for direct actions (as opposed to 17.1 months in 2009) and 14.3 months for appeals (as opposed to 15.4 months in 2009);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. est satisfait que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2010 révèlent, de manière globale, une productivité soutenue et une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures: 16,1 mois pour les renvois préjudiciels, 16,7 mois pour les recours directs (contre 17,1 mois en 2009), 14,3 mois pour les pourvois (contre 15,4 mois en 2009);

13. Expresses its satisfaction that the statistics concerning the Court of Justice’s activity in 2010 show, overall, sustained productivity and a very significant improvement in efficiency as regards the duration of proceedings: 16.1 months for references for a preliminary ruling; 16.7 months for direct actions (as opposed to 17.1 months in 2009) and 14.3 months for appeals (as opposed to 15.4 months in 2009);


Cette période de validité doit être prolongée de 7 mois pour les décisions 2002/255/CE et 2002/371/CE, de 8 mois pour la décision 2001/405/CE, de 10 mois pour la décision 2002/740/CE, de 13 mois pour les décisions 2005/341/CE et 2005/343/CE et de 15 mois pour la décision 2002/741/CE.

The period of validity should be prolonged for a period of 7 months for Decisions 2002/255/EC and 2002/371/EC, for a period of 8 months for Decision 2001/405/EC, for a period of 10 months for Decision 2002/740/EC, for a period of 13 months for Decisions 2005/341/EC and 2005/343/EC, and for a period of 15 months for Decision 2002/741/EC.


L'article 15, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1290/2005 prévoit que les dépenses du mois d'octobre sont rattachées au mois d'octobre si elles sont effectuées du 1er au 15 de ce mois et au mois de novembre si elles sont effectuées du 16 au 31 octobre.

Under Article 15(4) of Regulation (EC) No 1290/2005, expenditure in October counts as being made in the month of October if effected between 1 and 15 October and in the month of November if effected from 16 to 31 October.


au plus tard le 5 de chaque mois pour la période allant du 16 à la fin du mois précédent et au plus tard le 20 de chaque mois pour la période allant du 1er au 15 du mois en cours, en ce qui concerne les produits visés à l’article 1er, point a), du règlement (CE) no 865/2004;

no later than the fifth of each month for the period from the 16th to the last day of the previous month, and no later than the 20th of each month for the period from the first to the 15th of the current month in the case of the products referred to in Article 1(a) of Regulation (EC) No 865/2004;


Toutefois, dans le cas où le taux applicable au début du mois diffère de plus de 5 % par rapport au taux publié l'avant-dernier jour ouvrable précédant la date du 15 du même mois, ce dernier taux est applicable à partir du 15 et jusqu'à la fin du mois en question.

However, where the rate applicable at the start of the month differs by more than 5 % from that published on the penultimate working day before the 15th of that same month, the latter rate shall apply from the 15th until the end of the month in question.


4. Cette communication est opérée le 25 de chaque mois ou le premier jour ouvrable suivant pour les produits mis en libre pratique entre le 1er et le 15 du mois, et le 10 du mois suivant ou le premier jour ouvrable suivant pour les produits mis en libre pratique entre le 16 et le dernier jour du mois.

4. The notification shall be sent on the 25th day of each month or the first working day thereafter for goods released into free circulation between the first and the 15th day of the month, and the 10th day of the following month or the first working day thereafter for goods released into free circulation between the 16th and the last day of the month.


w