Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des 15 dernières années soi-disant " (Frans → Engels) :

Les nouveaux modèles économiques soi-disant durables ne se regroupent pas seulement derrière les trois concepts mentionnés ci-dessus. Mais ces derniers permettent néanmoins de souligner le flou de certains concepts utilisés pour décrire des nouveaux modèles économiques, à l’image des débats sur les contours de l’économie du partage ou du concept proche d’économie collaborative.

Not all the new ‘sustainable’ economic models fit into the three concepts set out above, but these three concepts do serve to highlight the vagueness of certain terms used to describe new economic models, reflecting discussions about the profile of the sharing economy or its close relation the collaborative economy.


Bien que significatives ces dernières années, l’immigration vers l'Union européenne ne constitue pas en soi une solution à long terme au recul de la natalité et au vieillissement de notre population.

While migration to the Union has been significant in recent years, it does not, however, on its own provide a long-term solution to falling birth rates and our ageing population.


À titre d'exemple, le coût de l'énergie éolienne par kWh a diminué de 50 % au cours des 15 dernières années alors que, dans le même temps, la taille des turbines était multipliée par 10.

As an example, the cost of wind energy per kWh has fallen by 50% over the last 15 years while at the same time the size of the turbines has increased by a factor of 10.


Importance des activités économiques- L'industrie de l'UE représente un peu plus de 19% de la valeur ajoutée brute et 15% de l'emploi- Poids déclinant de l'industrie au cours des vingt dernières années // Bruxelles, le 27 octobre 2016

Weight of economic activities- EU Industry accounts for just over 19% of total gross value added and 15% of employment- Declining weight over last twenty years // Brussels, 27 October 2016


La municipalité a en fait payé une somme forfaitaire de 15,5 millions de NOK pour l’ensemble du camp intérieur, montant comprenant la soi-disant remise de 30 % susmentionnée.

Instead it paid a fixed sum of NOK 15,5 million for the whole Inner Camp which included the so called 30 % rebate mentioned above.


Le marché du transport maritime de passagers entre le continent et la Corse a crû en moyenne de 4 % sur les 15 dernières années; sa croissance devrait se poursuivre, avec une augmentation de [.] % également prévue pour 2008 puis une croissance modérée sur les années suivantes.

Passenger transport by sea between the mainland and Corsica has grown on average by 4 % over the last 15 years; its growth should continue, with an increase of [.] % also forecast for 2008 for moderate growth over the next years.


Bien que significatives ces dernières années, l’immigration vers l'Union européenne ne constitue pas en soi une solution à long terme au recul de la natalité et au vieillissement de notre population.

While migration to the Union has been significant in recent years, it does not, however, on its own provide a long-term solution to falling birth rates and our ageing population.


Afin de favoriser la mise sur pied d’un réseau européen d’autorités des États membres compétentes en matière de sécurité des produits[14], la Commission a cofinancé plusieurs actions transfrontalières de surveillance et de mise à exécution communes à ces autorités[15] au cours des cinq dernières années.

To promote a European network of Member States' product safety authorities[14], the Commission has co-funded several joint cross-border surveillance and enforcement actions between these authorities[15] during the past five years.


Le nombre de cours d'eau gravement pollués, en particulier, a diminué de manière significative grâce à la réduction des sources ponctuelles de rejet; les émissions ont ainsi souvent été réduites de 30 à 60% depuis le milieu des années 1980, tandis que les rejets de matières organiques ont chuté de 50 à 80% au cours de 15 dernières années.

In particular, there has been a significant decrease in the number of heavily polluted rivers due to reductions in point source discharges such as phosphorous, with emissions showing reductions of typically 30-60% since the mid-1980s; organic matter discharges fell by 50-80% over the last 15 years.


Sous réserve des dispositions des conventions bilatérales existantes conclues entre le Portugal et un État membre, le taux de cette retenue ne pourra pas dépasser 15 % pendant les cinq premières années de la période visée au premier alinéa et 10 % pendant les trois dernières années.

Subject to the existing bilateral agreements concluded between Portugal and a Member State, the rate of this withholding tax may not exceed 15 % during the first five years and 10 % during the last three years of that period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des 15 dernières années soi-disant ->

Date index: 2025-03-25
w