Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût d'une ligne par million
Coût d'une ligne par million de lecteurs
Défaut par million
Défectuosité par million
MUC
Mbps
Mflops
Million d'opérations théoriques par seconde
Million d'unités
Million d'unités de compte
Millions d'opérations flottantes par seconde
Millions d'opérations théoriques par seconde
Millions d'unités de compte
Millions de bits par seconde
Motps
Mégaflop
Mégaflops
P p m v
Partie par million
Parties par million en volume
Pièce défectueuse par million
Ppm
Taux de défaut par million

Vertaling van "des 140 millions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interface à 140 Mbit/s | jonction à 140 Mbit/s

one hundred and forty Mb/s interface


taux de défaut par million [ ppm | défaut par million | défectuosité par million | pièce défectueuse par million ]

defect in parts per million


coût d'une ligne par million | coût de la ligne agate réparti sur un tirage d'un million | coût d'une ligne par million de lecteurs

milline rate


million d'opérations théoriques par seconde | millions d'opérations théoriques par seconde | Mot/s [Abbr.] | Motps [Abbr.]

million theoretical operations per second | MTOPS [Abbr.]


million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]

million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]


mégaflops [ Mflops | mégaflop | millions d'opérations en virgule flottante par seconde | millions d'opérations flottantes par seconde ]

megaflops [ MFLOPS | megaflop | Millions of Floating-Point Operations Per Second | millions floating operations per second ]


millions de bits par seconde [ Mbps | millions de bits/seconde | megabit/seconde ]

millions of bits per second [ Mbps | megabit per second ]




parties par million en volume | p p m v

parts per million by volume | p p m v


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2002, la Commission a adopté un total de 13 décisions de financement de projets dans le secteur des transports pour des investissements totaux de l'ordre de 2.140 millions d'euros et un concours total du Fonds de cohésion de 1.444 millions.

In 2002, the Commission adopted a total of 13 decisions to finance projects in the transport sector concerning investments totalling some EUR2 140 with a total contribution from the Cohesion Fund of EUR1 444 million.


Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent la plupart des réfugiés syriens; une somme de 15 millions d'euros sera octroyée à l'UNRWA pour lui permet ...[+++]

This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees from Syria who have now fled to Lebanon and Jordan.


Ils seront répartis entre les différents pays comme suit: Syrie (140 millions €), Liban (87 millions €), Jordanie (53 millions €) et Turquie (165 millions €).

It will be allocated per country as follows: Syria (€140 million), Lebanon (€87 million), Jordan (€53 million) and Turkey (€165 million).


Au niveau du programme, la contribution de l'Union (125 millions d'EUR) a plus que doublé grâce aux engagements supplémentaires des investisseurs (140 millions d'EUR).

At programme level, the EU contribution (€ 125 million) has been more than doubled by additional investor commitments (€ 140 million).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau du programme, la contribution de l'Union (125 millions d'EUR) a plus que doublé grâce aux engagements supplémentaires des investisseurs (140 millions d'EUR).

At programme level, the EU contribution (€ 125 million) has been more than doubled by additional investor commitments (€ 140 million).


Selon les estimations de la banque centrale maltaise, 41,51 millions de billets en euros (d'une valeur de 799 millions d'euros) et 140 millions de pièces en euros (d'une valeur de 39,29 millions d'euros) seront nécessaires pour remplacer le volume de lires maltaises en circulation.

According to estimates of the Central Bank of Malta (CBM), 41.51 million euro banknotes (worth € 799 million) and 140 million euro coins (worth € 39.29 million) are necessary to replace the currency in circulation in Maltese lira.


En ce qui concerne le montant d’aide du PSDD de 300 millions d’euros (mesure 4), la France estime à 140 millions d’euros l’aide publique incluse dans la garantie à la CFDI, ce qui correspond à 50 % du montant du prêt octroyé par la CFDI, moins 10 millions d’euros de frais et dépenses connexes.

As regards the EUR 300 million in aid under the PSDD (measure 4), France puts the amount of state aid included in the guarantee to the CFDI at EUR 140 million, which is equivalent to 50 % of the amount of the loan granted by the CFDI, minus EUR 10 million in associated costs and expenses.


En 2002, la Commission a adopté un total de 13 décisions de financement de projets dans le secteur des transports pour des investissements totaux de l'ordre de 2.140 millions d'euros et un concours total du Fonds de cohésion de 1.444 millions.

In 2002, the Commission adopted a total of 13 decisions to finance projects in the transport sector concerning investments totalling some EUR2 140 with a total contribution from the Cohesion Fund of EUR1 444 million.


Les coûts d'exploitation de GALILEO sont évalués à 140 millions d'euros par an [16] et ceux d'EGNOS à 33 millions d'euros par an.

Galileo's operating costs are estimated at 140 million euros per year [16] and those of EGNOS at 33 million euros.


Les coûts d'exploitation de GALILEO sont évalués à 140 millions d'euros par an [16] et ceux d'EGNOS à 33 millions d'euros par an.

Galileo's operating costs are estimated at 140 million euros per year [16] and those of EGNOS at 33 million euros.


w