Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Bord postérieur de choanes
Bâtiment à voiles
Cloison nasale
Derrière le voile corporatif
En route libre derrière
Ferry-boat Paquebot
Flexion des jambes avec charge derrière
Flexion des jambes avec charge derrière la tête
Flexion des jambes avec poids derrière
Flexion des jambes avec poids derrière la tête
Lancer de placement derrière une garde
Lancer derrière une garde
Navire à voiles
Placement de pierre derrière une garde
Placement derrière une garde
Planche de surf Planche à voile
Pression d'arrêt isentropique derrière choc normal
Pression génératrice derrière choc normal
Route libre derrière
Squat arrière
Squat avec charge derrière les épaules
Vin obtenu sous voile
Vin sous voile
Voile du palais
Voilier
Yacht

Traduction de «derrière un voile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Derrière le voile corporatif

Piercing the Corporate Veil


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS


flexion des jambes avec charge derrière la tête [ flexion des jambes avec poids derrière la tête | flexion des jambes avec charge derrière | flexion des jambes avec poids derrière | squat arrière | squat avec charge derrière les épaules ]

back squat


placement derrière une garde [ lancer de placement derrière une garde | lancer derrière une garde | placement de pierre derrière une garde ]

draw behind a guard


pression d'arrêt isentropique derrière choc normal | pression génératrice derrière choc normal

total pressure behind a normal shock


route libre derrière (1) | en route libre derrière (2)

clear astern


bâtiment à voiles | navire à voiles | voilier

sailing ship | sailing vessel


vin obtenu sous voile | vin sous voile

wine under flor yeast


Bord postérieur de:choanes | cloison nasale | Paroi rhinopharyngienne (supérieure) (postérieure) du voile du palais Plancher du rhinopharynx

Floor of nasopharynx Nasopharyngeal (anterior)(posterior) surface of soft palate Posterior margin of nasal:choana | septum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est en prévision du lancement de la campagne «Derrière le voile» à Abbotsford, et nous allons tirer le voile sur ce qui se passe réellement, comme le laboratoire de fabrication de cocaïne crack, comptant 40 employés, sur Townline Road, avec un mineur de 12 ans qui y était enfermée.

This is a kick-off of Behind the Blinds in Abbotsford, and we are going to pull the blinds in Abbotsford, we're going to talk about what's really going on, like the crack cocaine laboratory with 40 employees on Townline Road, with a 12-year-old trapped in there.


Cependant, étant donné que le Cabinet du premier ministre et le ministre de l'Industrie n'ont cessé de se cacher derrière un voile de secret dans le dossier de cette acquisition proposée et étant donné que l'on ne cesse de remettre à plus tard depuis près de deux ans l'élaboration d'un critère plus objectif que celui de l'avantage net, ni l'industrie ni les investisseurs ni le public canadien n'ont la moindre idée des critères que cette proposition doit respecter pour être approuvée.

However, because the PMO and the Minister of Industry have continued to hide behind a cloak of secrecy in relation to this proposed takeover and have been sitting on their hands for the best part of two years in terms of bringing forward a more objective test than the net benefit, neither industry nor investors nor the Canadian public have any idea of what criteria this proposal must meet in order to be approved.


Quand le gouvernement cessera-t-il de se cacher derrière le voile du secret et permettra-t-il à la vérité d'éclater?

When will the government lift the veil of secrecy and let the truth telling begin?


Sous le voile, derrière le costume traditionnel, au-delà des différences culturelles Orient-Occident, l’Irak et les Irakiens nourrissent les mêmes grands espoirs à l’égard des libertés fondamentales et de l’État de droit dont nous jouissons en Europe et aux États-Unis. Ils se tournent vers nous pour que nous les aidions à instaurer ces libertés et la liberté fondamentale des droits de l’homme.

Beneath the veil, behind the tribal dress, beyond the cultural differences of East and West, Iraq and Iraqis have the same high hopes of the essential freedoms and the rule of law that we Europeans and Americans enjoy. They look to us to help institute those freedoms and the fundamental freedom of human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous le voile, derrière le costume traditionnel, au-delà des différences culturelles Orient-Occident, l’Irak et les Irakiens nourrissent les mêmes grands espoirs à l’égard des libertés fondamentales et de l’État de droit dont nous jouissons en Europe et aux États-Unis. Ils se tournent vers nous pour que nous les aidions à instaurer ces libertés et la liberté fondamentale des droits de l’homme.

Beneath the veil, behind the tribal dress, beyond the cultural differences of East and West, Iraq and Iraqis have the same high hopes of the essential freedoms and the rule of law that we Europeans and Americans enjoy. They look to us to help institute those freedoms and the fundamental freedom of human rights.


- (NL) Monsieur le Président, mes chers collègues, que peuvent bien apporter nos résolutions, nos conventions, nos traités, nos droits relatifs à la protection du patrimoine culturel et notre slogan "les droits des femmes sont les droits de l’homme", face à un groupe de personnes qui détruit aveuglément un patrimoine culturel au nom d’une religion extrémiste, qui force les femmes, jour après jour, à se renier, à se cacher derrière des voiles noirs et place des barreaux de prisons devant les yeux ?

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, what good are our resolutions, conventions, treaties and rights for the protection of our cultural heritage, the slogan ‘women’s rights are human rights’, when a group of people blindly destroys cultural heritage in the name of an extremist religion, when women are forced day in day out to deny themselves, to hide behind heavy robes with a mesh covering in front of their eyes?


De la même façon qu'il a enveloppé du voile de la répression du crime l'intention véritable et l'effet réel du projet de loi C-68 sur l'enregistrement des armes à feu, il a dissimulé l'intention réelle du projet de loi C-41 derrière le voile d'une véritable réforme du système judiciaire.

Just as he has hidden the true intent and true result of Bill C-68, the firearms registration bill, in a soft, fuzzy cloud of crime control, so he has disguised the real intent of Bill C-41 behind a veil of real justice reform.


Les députés siégeaient dans le chœur dans des rangées de sièges qui se faisaient face; le Président occupait un fauteuil sur la plate-forme où se trouvait l’autel; entre les rangées de sièges se trouvait une table pour le greffier, et l’antichambre derrière le voile est devenue le vestibule.

The Members sat in facing rows of choir stalls, the Speaker was given a chair on the altar platform, a table was set between the stalls for the Clerk of the House and the antechamber behind the screen became the lobby.


w