Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Dysphonie
Psychogène
Sport pratiqué à tout âge

Traduction de «derrière pratiquement toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Definition: In the commonest varieties there is loss of ability to move the whole or a part of a limb or limbs. There may be close resemblance to almost any variety of ataxia, apraxia, akinesia, aphonia, dysarthria, dyskinesia, seizures, or paralysis. | Psychogenic:aphonia | dysphonia


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


toutes pratiques concertées qui sont susceptibles d'affecter le commerce

all concerted practices which may affect trade


bénéficier de toute la protection pratiquement réalisable

be afforded all practicable protection


toutes pratiques ayant pour objet d'assurer une position privilégiée 4

all practices designed to secure a privileged position


Arrangements et pratiques régissant l'interaction des organisations non gouvernementales dans toutes les activités du système des Nations Unies

Arrangements and Practices for the Interaction of Non-Governmental Organizations in all Activities of the United Nations System


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport indique que les enfants autochtones sont loin derrière le reste des enfants canadiens à l'égard de pratiquement toutes les mesures du bien-être : revenu familial, niveau de scolarité, surpeuplement, itinérance, qualité de l'eau, mortalité infantile, santé et suicide.

The report states that: " Indigenous children trail the rest of Canada's children on practically every measure of well- being: family income, educational attainment, crowding and homelessness, poor water quality, infant mortality, health and suicide" .


Le sport numéro 1 dans les écoles, le basket-ball pratiqué partout, vient en troisième, derrière la formule 1, avec tout l'impact médiatique de cette dernière, où l'on voit Jacques Villeneuve, notre héros national au Québec, arborer le slogan «Fumer, c'est bon pour vous».

Our number one sport in schools, basketball, is played everywhere but it's in third place after Formula 1 races, with all the media impact they can have and where you have Jacques Villeneuve, our national hero in Quebec, wearing the slogan " Smoking is good for you" .


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vivement préoccupé par le fait qu'au moins 130 autres délinquants juvéniles attendent dans le couloir de la m ...[+++]

54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vivement préoccupé par le fait qu'au moins 130 autres délinquants juvéniles attendent dans le couloir de la m ...[+++]

54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vivement préoccupé par le fait qu'au moins 130 autres délinquants juvéniles attendent dans le couloir de la m ...[+++]

52. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only ‘crime’ under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


Au contraire, elle doit être développée et sa portée élargie étant donné qu'elle est loin derrière pratiquement toutes les constitutions européennes quand il s'agit de soutenir les droits fondamentaux.

On the contrary, it needs to be expanded and its scope widened, given that it is way behind almost every European constitution when it comes to supporting fundamental rights.


Nous disons que c'est ainsi qu'il faudrait traiter ces cas car alors vous avez toutes les protections d'un système de justice pénale qui a derrière lui des centaines d'années d'histoire et comporte toutes sortes de protections et pratiques.

We think that's the way it should be dealt with, because then you have all the protections of a criminal justice system that goes back hundreds of years with all sorts of protections and practices in it.


Derrière les lignes, les Canadiens avaient construit une réplique grandeur nature du terrain que leurs troupes devraient attaquer, afin que toutes les unités aient la chance de pratiquer leurs mouvements d'attaque et de comprendre ce qu'elles, et leurs unités voisines, devraient faire le jour venu.

Behind their lines, the Canadians built a full-scale replica of the ground over which their troops would have to attack, giving all units the chance to practice their attacking movements and so understand what they (and neighbouring units) were expected to do on the day.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derrière l'échec de la réfor ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already heard, affected – but also because, behind the failure of the 1996 reform, there are ...[+++]


Outre les motifs qui sont derrière cette hausse des prix des intrants, le comité portera une attention toute particulière aux prix des intrants au Canada par rapport à ceux qui sont pratiqués aux États-Unis.

In addition to the reasons behind these higher input prices, the committee will pay particular attention to input prices in Canada relative to those prevailing in the United States.




D'autres ont cherché : aphonie     dysphonie     psychogène     sport pratiqué à tout âge     derrière pratiquement toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derrière pratiquement toutes ->

Date index: 2021-11-04
w