Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «derrière plusieurs soi-disant » (Français → Anglais) :

Les nouveaux modèles économiques soi-disant durables ne se regroupent pas seulement derrière les trois concepts mentionnés ci-dessus. Mais ces derniers permettent néanmoins de souligner le flou de certains concepts utilisés pour décrire des nouveaux modèles économiques, à l’image des débats sur les contours de l’économie du partage ou du concept proche d’économie collaborative.

Not all the new ‘sustainable’ economic models fit into the three concepts set out above, but these three concepts do serve to highlight the vagueness of certain terms used to describe new economic models, reflecting discussions about the profile of the sharing economy or its close relation the collaborative economy.


Il est important que les Canadiens soient conscients que des intérêts américains se cachent derrière plusieurs soi-disant « associations de gens ordinaires » qui œuvrent chez nous de nos jours.

It is important that Canadians are aware that American interests are behind many of the so-called " grassroots movements" taking place in Canada today.


Les conservateurs doivent enfin passer à l'action pour protéger les PME et arrêter de se cacher derrière le soi-disant code de conduite.

The Conservatives must take action, at last, to protect small business and stop hiding behind their so-called code of conduct.


Au vu de l’évolution de la situation, si nous écoutons par exemple les déclarations du Premier ministre italien M. Berlusconi, c’est comme s’il y avait eu un désir de laisser les choses telles qu’elles sont, presque en trompant les gens: c’est ce qui se cache derrière la soi-disant unanimité des États dont parlait M. Sarkozy. Nous savons que les mots de M. Berlusconi étaient de la propagande, parce que ce n’est pas la réalité des choses avec ce paquet.

The way things are going, if we listen for instance to the words of the Italian Prime Minister, Mr Berlusconi, it seems as if there has been a desire to leave things the way they are, deceiving people almost: that is what lies hidden behind the so-called unanimity of the states that Mr Sarkozy spoke of.


Cependant, j'invite tout le monde à arrêter de se cacher derrière des soi-disant arguments environnementaux ou sanitaires et d'indiquer clairement de quoi il s'agit véritablement.

However, I call on everyone to stop hiding behind supposed environmental or health arguments and clearly state what this is really about.


Le premier ministre se cache derrière le soi-disant secret opérationnel, mais les Américains annoncent leurs captures et leurs transferts avec des communiqués de presse.

The Prime Minister is hiding behind so-called operational secrecy, but the Americans announce their captured and transferred prisoners in press releases.


Il s’agit ni plus ni moins d’une mesure protectionniste se cachant derrière une soi-disant protection des consommateurs contre les abus liés aux jeux.

This is simply protectionism hiding behind a smokescreen of the so-called protection of consumers against gambling excesses.


[Français] Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, tous les porte-parole du gouvernement dans le dossier des commandites ont tenté d'éviter que l'affaire ne soit connue du public, en se cachant derrière un soi-disant respect des règles, et le premier ministre, lui, s'est justifié en disant que cela avait été bon pour le Canada.

[Translation] Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, all of the government spokespersons tried to keep the sponsorship affair from becoming public knowledge by claiming that everything was done in accordance with the rules, and the Prime Minister justified it by saying that it was good for Canada.


C'est un marché de dupes qui est caché derrière de soi-disant objectifs de meilleure gestion.

In fact, these so-called improved management objectives hide a sucker's deal.


L'un des deux virements égarés n'a jamais été remboursé, l'autre ne l'a été qu'avec la plus grande réticence, au bout de plusieurs mois et, soi-disant, "à titre de geste commercial".

One missing transfer has never been refunded, the other one was only reluctantly refunded after several months and "as a gesture of good-will".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derrière plusieurs soi-disant ->

Date index: 2023-04-16
w