Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernière élection générale
Fonctions publiques électives de niveau parlementaire
élection législative
élection parlementaire
élection sénatoriale

Traduction de «dernières élections parlementaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parliamentary election [ senatorial election ]


dernière élection générale

immediately preceding general election


fonctions publiques électives de niveau parlementaire

elective public office at parliamentary level


fonctions publiques électives de niveau parlementaire

elective public office at parliamentary level


Chronique des élections et de l'évolution parlementaires

Chronicle of Parliamentary Elections and Development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, il est important de souligner que, lors des dernières élections parlementaires, les femmes candidates étaient plus nombreuses que jamais.

First, it is important to note that in the most recent parliamentary elections there were more women running than ever.


Par exemple, alors que la République kirghize continue à être le chef de file de la région en ce qui a trait aux réformes pro-démocratie et malgré certains événements qui ont été rapportés dans le contexte des dernières élections parlementaires, le Turkménistan est un pays totalitaire.

For instance, whereas the Kyrgyz Republic continues to lead the region in pro-democratic reforms, despite some situations that have been reported in the context of the latest parliamentary elections, Turkmenistan on the other hand is a totalitarian country.


Les citoyens britanniques perdent le droit de participer aux élections parlementaires nationales s’ils n’ont pas été inscrits dans une section de vote au Royaume-Uni au cours des 15 dernières années[17].

British citizens lose the right to vote in UK Parliamentary elections if they have not been registered to vote at an address in the UK at any time in the previous 15 years[17].


Les citoyens britanniques perdent le droit de participer aux élections parlementaires nationales s’ils n’ont pas été inscrits dans une section de vote au Royaume-Uni au cours des 15 dernières années[17].

British citizens lose the right to vote in UK Parliamentary elections if they have not been registered to vote at an address in the UK at any time in the previous 15 years[17].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la représentation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) et à leur interdire de publier les évaluations immédiatement après les élections; considérant que selon Vladimir Tchourov, président de la Commission électorale centrale, la Russie compte inviter "300 à ...[+++]

E. whereas in recent months Russia has waged an increasingly vocal campaign against OSCE election observers, accusing them of bias and of focusing almost exclusively on elections "east of Vienna"; whereas Russia's diplomatic delegation to the OSCE's headquarters in Vienna last month circulated proposals to limit missions by the OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) to 50 people and bar them from making public assessments immediately after elections; whereas, according to Vladimir Churov, head of the Central Electoral Commission, Russia will invite "300 to 400 foreign observers" to the 2 December 2007 elect ...[+++]


F. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la délégation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) et à leur interdire de publier les évaluations immédiatement après les élections; considérant que selon Vladimir Tchourov, président de la Commission électorale centrale, la Russie compte inviter "300 à 400 ...[+++]

F. whereas in recent months Russia has waged an increasingly vocal campaign against OSCE election observers. accusing them of bias and of focusing almost exclusively on elections ‘east of Vienna’; whereas Russia's diplomatic delegation to the OSCE's headquarters in Vienna last month circulated proposals to limit missions by the OSCE's Office of Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) to 50 people and bar them from making public assessments immediately after elections; whereas, according to Vladimir Churov, head of the Central Electoral Commission, Russia will invite ‘300 to 400 foreign observers’ to the 2 December election - ...[+++]


E. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la délégation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) et à leur interdire de publier les évaluations immédiatement après les élections; considérant que selon Vladimir Tchourov, président de la Commission électorale centrale, la Russie compte inviter "300 à 400 ...[+++]

E. whereas in recent months Russia has waged an increasingly vocal campaign against OSCE election observers, accusing them of bias and of focusing almost exclusively on elections ‘east of Vienna’; whereas Russia’s diplomatic delegation to the OSCE’s headquarters in Vienna last month circulated proposals to limit missions by the OSCE’s Office of Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) to 50 people and bar them from making public assessments immediately after elections; whereas, according to Vladimir Churov, head of the Central Electoral Commission, Russia will invite ‘300 to 400 foreign observers’ to the 2 December election – ...[+++]


Les dernières élections parlementaires ont été assombries par la dynamique difficile qui subsiste entre la présidence et le parlement.

The latest round of parliamentary elections was overshadowed by the continuation of a difficult presidential–parliamentary relationship.


Depuis les dernières élections parlementaires, y a-t-il eu un changement, non pas dans le régime, mais dans les représentants élus, les partis et leur présence?

Since the recent parliamentary elections, has there been a change, not in the regime but in the elected officials, the parties, and their presence?


Néanmoins, lors des dernières élections parlementaires de 2010, l'opposition, au nom de laquelle j'ai été élue, a remporté 52 p. 100 des votes, soit la majorité.

Nevertheless, in the last parliamentary elections of 2010, the opposition, for which I was elected, gained 52 per cent of the votes: a majority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières élections parlementaires ->

Date index: 2023-04-11
w