Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières élections indiquait clairement » (Français → Anglais) :

Notre plateforme pour les dernières élections indiquait clairement que nous comptions donner aux agriculteurs de l'Ouest le choix de la méthode de commercialisation.

We ran in the last election on a definitive platform of giving our Western farmers marketing choice.


Elle a affirmé hier que la plateforme du gouvernement pour les dernières élections indiquait clairement qu'il comptait donner aux agriculteurs de l'Ouest le choix de la méthode de commercialisation.

She stated yesterday that her government ran in the last election on a definitive program of giving our Western farmers marketing choice.


Bien qu'elles aient été jugées ouvertes et transparentes, les élections locales de mai dernier ont clairement été entachées de manquements auxquels l'Albanie doit remédier.

The local elections in May, although assessed as competitive and transparent, were decisively marked by shortcomings which need to be addressed.


Madame la Présidente, les résultats des dernières élections montrent clairement à qui les Canadiens font confiance sur le plan de l'économie, de la relance et de la réduction du déficit.

Madam Speaker, it is very clear from the results of the last election who Canadians put their trust in when it comes to the economy, stimulating the economy and reducing the deficit.


Cela étant dit, durant la dernière campagne électorale, notre programme indiquait clairement que nous allions donner aux producteurs de l'Ouest le choix du mode de commercialisation.

Having said that, we clearly ran in the last election on the platform of giving grain producers in the West marketing choice.


En juillet de l’année dernière, le Parlement européen a adopté un rapport de la commission des pétitions, dont j’ai été l’auteur et qui indiquait clairement que la fourniture d’énergie et de gaz à l’Europe n’était pas à laisser aux relations bilatérales.

In July last year the European Parliament adopted a report by the Committee on Petitions which I had authored, clearly stating that the question of energy and gas supplies to Europe is not a matter for bilateral relations.


Le Cambodge - où j’ai présidé la mission d’observation du Parlement européen lors des dernières élections - est clairement une démocratie imparfaite. Il est manifeste que le parti du peuple cambodgien a remporté ces élections.

Cambodia – where I was the chief election observer for the European Parliament in the last elections – is clearly a flawed democracy. It is very clear that the Cambodian People’s Party won that election.


Les résultats des dernières élections montrent clairement que l'islam est au coeur de la politique au Pakistan et va continuer de dominer toutes les questions nationales.

The results of the most recent elections clearly show that Islam is very much in politics in Pakistan, and it will continue to dominate all national issues.


En février dernier, la Commission a approuvé un document intitulé «Travaillons ensemble pour la croissance et l’emploi - Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne», qui indiquait clairement que si l’Europe voulait continuer à espérer devenir l’économie la plus dynamique et la plus compétitive du monde d’ici 2010, la stratégie de Lisbonne devrait être réorientée pour se concentrer sur deux objectifs clairs: primo, la croissance économique et, secundo, l’emploi.

Last February, the Commission approved a document entitled ‘Working together for growth and jobs – a new start for the Lisbon Strategy’, which clearly pointed out that if Europe wanted to carry on aspiring to become the most dynamic and most competitive economic area in the world by 2010, the Lisbon Strategy had to be reoriented and had to focus on two clear objectives: firstly, economic growth and, secondly, employment.


Les dernières élections ont clairement indiqué que le public en a assez de ces histoires de magouilles dans les finances européennes.

However, the last elections left us in no doubt as to the fact that the public has had enough of stories about the European finances being in a shambles.


w