Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Dans la dernière semaine de
Dernière semaine du projet

Traduction de «dernières semaines saddam » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of




dernière semaine traitée sur la déclaration du prestataire

claimant's last declaration week processed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La semaine dernière, le premier ministre a défendu les occasions d'affaires que des entreprises canadiennes ont proposées à Saddam.

Last week our Prime Minister was actually defending Canadian business invitations to Saddam.


La perte de la vie d'un innocent, quel qu'il soit, est une tragédie, mais, au cours de ces deux dernières semaines, Saddam Hussein a exécuté et torturé plus de monde pour avoir déserté et accueilli nos troupes que l'alliance n'en a vraisemblablement tué accidentellement en conséquence des hostilités militaires.

Every loss of innocent life is a tragedy, but Saddam Hussein has executed and tortured more people in the last two weeks for desertion and for welcoming our troops than the alliance may have killed accidentally as a result of the military hostilities.


Cela étant, les honorables parlementaires me pardonneront de reprendre ce qu’a affirmé, pas plus tard que la semaine dernière, le président Talabani, leader de la communauté kurde qui a si cruellement souffert sous le régime de Saddam Hussein. Il disait: «Un retrait immédiat serait une catastrophe et entraînerait une sorte de guerre civile.

However, honourable Members will forgive me if I mention what President Talabani, the Kurdish leader whose people suffered so appallingly under Saddam Hussein, said only last weekend: ‘Immediate withdrawal would be a catastrophe and lead to a kind of civil war.


L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, le gouvernement libéral a affirmé la semaine dernière seulement que l'une des raisons pour lesquelles il ne s'est pas joint à la coalition dans sa guerre contre l'Irak est l'objectif déclaré des États-Unis de renverser le régime de Saddam Hussein.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, the Liberal government argued only last week that one of its reasons for not joining the coalition of the willing in the war against Iraq is the stated aim of the U.S. to topple the regime of Saddam Hussein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je faisais également partie d'une délégation du groupe Verts/ALE qui s'est rendue en Irak la semaine dernière et je souhaiterais dire aux éminents députés qui ont critiqué cette visite qu'il s'agissait d'une initiative importante et opportune pour la paix, au cours de laquelle nous avons également eu l'occasion de critiquer le gouvernement irakien en des termes on ne peut plus clairs et d'exiger la démission de Saddam Hussein.

– Mr President, I was also part of a delegation from the Verts/ALE Group which went to Iraq last week, and we would like to say to those eminent Members of Parliament who criticised the visit that it was an important and timely initiative for peace, during which we also had occasion to criticise the Iraqi Government in no uncertain terms and call for the resignation of Saddam Hussein.


Nous condamnons plus fermement encore et rejetons totalement les paroles regrettables que le secrétaire d'État Rumsfeld a prononcées la semaine dernière à Munich. En effet, il a insulté un pays européen et n'a pas fourni les explications nécessaires : pourquoi, lorsqu'il était secrétaire au sein de l'administration Reagan, s'est-il rendu à Bagdad pour y livrer des armes de destruction massive à son allié d'alors, Saddam Hussein.

We are even more in disagreement and we totally reject the unfortunate comments of the Secretary of State, Mr Rumsfeld, in Munich last week, insulting a European country and not explaining the thing he should explain: why, as Secretary of the Reagan administration, he went to Baghdad to give weapons of mass destruction to his then ally, Saddam Hussein. This must be explained.


Lors de notre visite à Bagdad la semaine dernière, les inspecteurs en désarmement nous ont fait très clairement comprendre que tant que les inspecteurs en désarmement resteraient dans le pays, Saddam Hussein ne pourrait ni mettre au point de nouvelles armes ni utiliser les armes qu’il possède déjà.

When we were in Baghdad last week, the weapons inspectors made it quite clear that, if they were to continue to be present, Saddam Hussein could neither develop new weapons nor use those he already has.


Je pense que Saddam joue avec adresse à un jeu très complexe et qu'il a réussi à embobiner l'opinion publique, particulièrement celle de Montréal la fin de semaine dernière.

I think Saddam is playing a very complicated, skilful game, and he has been very successful in gulling public opinion, particularly in Montreal last weekend.


En ma qualité d'ancien professeur d'histoire, je dois dire que j'ai entendu de nombreuses analogies fort intéressantes entre Saddam et Hitler au cours des dernières semaines.

As a former professor of history, I must say I have heard a lot of interesting analogies over the past few weeks with Hitler.


George's, PC): Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale informait la Chambre des communes, la semaine dernière, que le premier ministre et le gouvernement attendaient de Saddam Hussein qu'il redevienne raisonnable.

George's, PC): Mr. Speaker, last week the Minister of National Defence informed the House that the Prime Minister and the government were waiting for Saddam Hussein to come to his senses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières semaines saddam ->

Date index: 2020-12-15
w