Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Dans la dernière semaine de
Dernière semaine du projet

Vertaling van "dernières semaines pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of




dernière semaine traitée sur la déclaration du prestataire

claimant's last declaration week processed


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, pour répondre de façon plus directe à la question de mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve, on pourrait certainement évoquer un certain nombre de dossiers qui ont fait l'objet de l'attention de cette Chambre au cours des derniers mois et des dernières semaines, notamment le dossier de l'assurance-emploi.

That said, as a more direct reply to the question by my colleague from Hochelaga—Maisonneuve, certainly reference could be made to a number of issues that have been addressed in this House in recent months and recent weeks, particularly employment insurance.


M. Paul Crête: À cet égard, il pourrait arriver que quelqu'un ait son paiement de rétroactivité pour une semaine donnée, mais qu'au moment où il a présenté sa demande, il n'ait pas déclaré un autre emploi, pour quelque raison que ce soit, surtout si c'est dans les dernières semaines avant la rétroactivité.

Mr. Paul Crête: In this respect, someone could eventually get a retroactive payment for a given week, without having declared new employment, at the time of filing his claim, for some reason or other, especially if this happens during the final weeks before the retroactive payment.


– (DE) Monsieur le Président, quiconque a suivi les nombreuses discussions au sujet de la SWIFT ces dernières semaines pourrait avoir l’impression que sans la SWIFT, ce serait le chaos et que rejeter l’accord mettrait un terme à la relation transatlantique et à la guerre commune contre la terreur.

– (DE) Mr President, anyone who has followed the many discussions about SWIFT over recent weeks might get the impression that without SWIFT, we would descend into chaos and that rejecting the agreement would bring an end to the transatlantic relationship and the joint war on terror.


Un honnête travailleur qui déposerait une demande de prestations pour l'assurance-emploi le même jour qu'un criminel condamné pourrait seulement comptabiliser les heures travaillées au cours des 52 dernières semaines. Le criminel, quant à lui, pourrait comptabiliser les heures accumulées au cours des 104 dernières semaines.

An honest worker who files a claim for employment insurance benefits the same day as a convicted criminal can only count the hours worked over the previous 52 weeks, while the criminal can count the hours of work accumulated over the previous 104 weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil estime-t-il également que la conséquence d'une non-condamnation - pour la première fois depuis des décennies - de l'Iran au moyen d'une résolution de l'ONU au début de cette année ne sera pas pour le régime iranien de croire qu'il peut poursuivre de la sorte en toute impunité et que l'absence d'une résolution, que l'UE aurait dû déposer par l'intermédiaire du "Comité de politique et de sécurité" devant la troisième commission des Nations unies ces dernières semaines, pourrait inciter le régime iranien à s'enhardir et à multiplier les pendaisons publiques de personnes libérables au bout ...[+++]

Does the Council agree that, because earlier this year Iran was for the first time in decades not condemned by a UN resolution, the regime thinks it can proceed with impunity, and that it may be due to the absence of any EU resolution, which would have had to be submitted to the United Nations’ Third Committee via the Political and Security Committee in recent weeks, that the Iranian regime is recklessly multiplying the number of public hangings of people who have been released after fifteen years’ imprisonment?


Le Conseil estime-t-il également que la conséquence d'une non condamnation -pour la première fois depuis des décennies- de l'Iran au moyen d'une résolution de l'ONU au début de cette année ne sera pas pour le régime iranien de croire qu'il peut poursuivre de la sorte en toute impunité et que l'absence d'une résolution, que l'UE aurait dû déposer par l'intermédiaire du "Comité de politique et de sécurité" devant la troisième commission des Nations unies ces dernières semaines, pourrait inciter le régime iranien à s'enhardir et à multiplier les pendaisons publiques de personnes libérables au bout d ...[+++]

Does the Council agree that, because earlier this year Iran was for the first time in decades not condemned by a UN resolution, the regime thinks it can proceed with impunity, and that it may be due to the absence of any EU resolution, which would have had to be submitted to the United Nations' Third Committee via the Political and Security Committee in recent weeks, that the Iranian regime is recklessly multiplying the number of public hangings of people who have been released after fifteen years' imprisonment?


Plusieurs d’entre vous ont fait état de la manière dont différentes commissions et résolutions ont laissé entendre, au cours des dernières semaines et des derniers mois, que cette affaire pourrait être renvoyée devant la Cour de justice; je ne l’ignore pas, puisque j’ai suivi attentivement ce problème.

A number of you have remarked how several different committees and resolutions over recent weeks and months have indicated the probability of going to the Court of Justice, of which I have been aware as I have keenly followed the issue.


En fait, il pourrait sembler quelque peu déroutant de discuter aujourd’hui de la révision du règlement n° 1408, car, au cours de ces derniers mois, de ces dernières semaines ainsi que lors de la dernière réunion de la commission de l’emploi et des affaires sociales, nous avons eu des discussions très approfondies sur la grande réforme imminente, qui progresse en parallèle, dans laquelle nous avons également apporté de nettes améliorations dans l’intérêt des citoyens européens et qui est pratiquement en voie d’achè ...[+++]

In fact, it might seem somewhat confusing that we should today be discussing the revision of Regulation No 1408, for, over recent months, during the last few weeks, and in the last meeting of the Committee, we have been having very in-depth discussions about the major and imminent reform, which has been in progress alongside this, in which, too, we have made definite improvements for the benefit of the European public, and which is, to all intents and purposes, about to be completed.


L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais simplement rappeler à l'honorable député ce que le Canada a fait au cours des dernières semaines et des derniers mois pour éviter une telle crise qui pourrait avoir des proportions semblables à celle du Rwanda.

Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, let me simply remind the hon. member what Canada has done in recent weeks and months to avoid a crisis which could reach proportions similar to the one which occurred in Rwanda.


Les canicules de ces dernières semaines enregistrées dans la plupart des pays européens ont été bien souvent accompagnées par des hausses sensibles des taux de concentration d'ozone dans l'air. Les médias ont largement diffusé ces épisodes au grand public vu les répercussions que ce type de pollution pourrait avoir sur la santé de l'homme aussi bien que sur la croissance de la végétation.

The heat wave in recent weeks in most European countries has pushed up the atmospheric ozone levels, and the media have kept the public informed of the dangers of such high concentrations on account of the possible impact on health and vegetation.




Anderen hebben gezocht naar : dernière semaine du projet     dans la dernière semaine     dernières semaines pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières semaines pourrait ->

Date index: 2024-07-01
w