Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Dans la dernière semaine de
Dernière semaine du projet

Traduction de «dernières semaines montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of




dernière semaine traitée sur la déclaration du prestataire

claimant's last declaration week processed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les documents obtenus par le NPD, les chiffres du gouvernement montrent que pendant la dernière semaine de septembre, la moitié des Canadiens qui ont tenté d'obtenir de l'aide à propos du Régime de pensions du Canada ou de la Sécurité de la vieillesse n'ont même pas réussi à parler à une machine, et encore moins à une personne.

In documents obtained by the NDP, the government's own numbers show that in the last week of September, 50% of Canadians who tried to call for assistance with their CPP or OAS could not even speak to a machine, let alone a person.


Il est déjà clair que cette présidence ne sera pas facile. Les deux crises majeures auxquelles nous avons dû faire face ces dernières semaines montrent qu’une direction efficace de l’Union européenne nécessite non seulement des programmes bien préparés, mais aussi et surtout la capacité à réagir rapidement et correctement face à des problèmes difficiles.

The two major crises we have had to deal with in recent weeks show us that good leadership of the European Union involves not just carefully prepared programmes, but above all the ability to react quickly and appropriately to difficult problems.


– (BG) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les actions des autorités bulgares au cours de ces dernières semaines montrent clairement qu’elles n’ont ni l’intention, ni la volonté de s’attaquer au principal problème auquel notre pays est confronté: la réforme du système judiciaire et des affaires intérieures.

– (BG) Mr. President, ladies and gentlemen, the actions of Bulgarian authorities over the past several weeks clearly indicate once again that they have no intention nor any will whatsoever to deal with the main problem our country faces: to reform the judicial system and home affairs.


Les événements qui se sont produits au cours de ces trois dernières semaines montrent à quel point la démocratie a progressé en Europe.

What we have seen happening here in this House over the past three weeks is a demonstration of how far democracy has advanced in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, bien que de nombreux Dalits ne déclarent pas les crimes et délits dont ils sont la cible par peur de représailles de la part des castes dominantes, les statistiques officielles de la police sur les cinq dernières années montrent qu'en moyenne 13 Dalits sont assassinés chaque semaine, cinq maisons ou biens appartenant à des Dalits sont brûlés chaque semaine, six Dalits sont kidnappés ou enlevés chaque semaine, trois femmes Dalits sont violées chaque jour, 11 Dalits sont roués de coups chaque jour et qu'un crime ou ...[+++]

E. whereas, despite the fact that many Dalits do not report crimes for fear of reprisals by the dominant castes, official police statistics averaged over the past 5 years show that 13 Dalits are murdered every week, 5 Dalits" homes or possessions are burnt every week, 6 Dalits are kidnapped or abducted every week, 3 Dalit women are raped every day, 11 Dalits are beaten every day and a crime is committed against a Dalit every 18 minutes ,


Il est inutile de se voiler la face : certains faits évidents de ces jours-ci, dont quelques-uns ont explosé dans le débat politique de ces dernières semaines, montrent qu’en réalité, les perplexités, les hésitations et les craintes exprimées étaient justifiées.

There is no point in trying to deny anything. Certain facts which have become clear in the last few days, some of which have been the subject of furious political debate in recent weeks, show that, in actual fact, much of the confusion and fear that has been expressed and many of the objections raised are well-founded.


Je déplore, comme il l'a fait jusqu'à ses toutes dernières semaines, que des collègues dans cette Chambre ne se montrent pas plus intéressés par un dossier aussi explosif.

I regret, as he did up to the very last of his weeks, that colleagues here do not take more interest in a very explosive issue.


Je pense que les indicateurs des dernières semaines montrent que l'économie s'accélère et que la croissance s'améliorera dans les mois à venir, ce qui placera le programme du gouvernement de création d'emplois - qui a été très favorable au cours des quatre derniers mois - sur une bonne trajectoire pour le reste de l'année.

I believe that the indicators which have been coming out in recent weeks show that the economy will be picking up, and the growth improve in coming months. This will set the government's program of job creation - which has been favourable indeed in the last four months - on a strong course for the rest of the year.


M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, des résultats de sondage publiés en fin de semaine montrent que, à la suite du vote négatif au référendum de la semaine dernière, une forte majorité de Canadiens, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Québec, estime que les pouvoirs doivent être davantage décentralisés au Canada.

Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, polls over the weekend indicate that in the wake of last week's no vote a strong majority of Canadians, both inside and outside Quebec, feel that the country should be more decentralized.


Il y a seulement quelques semaines, 6 allemands de l'Est sur 10 souhaitaient la réunification allemande; les derniers sondages montrent qu'en RDA aussi bien qu'en RFA, 8 citoyens sur 1O sont aujourd'hui favorables à cette formule, a poursuivi M. Bangemann.

Just a few weeks ago, six East Germans in ten were calling for German reunification, and the latest opinion polls show that in both the GDR and the Federal Republic eight out of every ten citizens are now in support of this", he continued.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières semaines montrent ->

Date index: 2022-12-03
w