Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Dans la dernière semaine de
Dernière semaine du projet

Traduction de «dernières semaines devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of




dernière semaine traitée sur la déclaration du prestataire

claimant's last declaration week processed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux journées de l'opposition devraient se dérouler pendant ces quatre dernières semaines.

I anticipate that those two allotted days will be designated for dates in that last four-week period.


Je suis certain que les événements des dernières semaines n'ont pas été faciles pour vous, et même si je suis déçu de la conduite de Mike Duffy, de Pamela Wallin et de Patrick Brazeau et que je pense qu'ils devraient être obligés de rendre des comptes, je n'appuie pas la motion visant à les suspendre sans qu'ils aient droit à un processus équitable.

I am sure that the recent events of these past few weeks have not been easy for you and while I am disappointed in the behaviour of Mike Duffy, Pamela Wallin and Patrick Brazeau and feel they should be made to be accountable, I do not support the motion to suspend these Senators without due process.


Ces personnes sont pour la plupart des travailleurs saisonniers, principalement dans le secteur de la pêche et aussi dans celui du tourisme, qui estiment que leurs prestations devraient être fondées sur le salaire des 14 semaines les mieux rémunérées, plutôt que sur le salaire des 14 dernières semaines, car cette formule leur permettrait d'obtenir des prestations plus élevées.

These are primarily seasonal workers, primarily from the fishing sector and from the tourism sector as well, who would like their benefits to be relied upon in a best 14 week scenario, as opposed to the last 14 weeks, which allows them to receive greater benefits.


Les points de vente devraient être sous-préalimentés en billets et pièces durant les dernières semaines précédant le basculement.

Sales outlets should be sub-frontloaded with banknotes and coins in the last weeks preceding the changeover.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la plupart des organismes représentant les professionnels de la santé sont également de cet avis, et renvoient aux travaux de recherche sur la santé et la sécurité qui sous-tendent la directive, une minorité d’organisations de médecins avance que ces derniers devraient être autorisés, sur la base d’un consentement individuel, à travailler jusqu’à 65 heures par semaine.

Most health professionals’ bodies agree, referring to the health and safety research underlying the Directive, although a minority of doctors’ organisations have argued that doctors should be able to work up to 65 hours per week by individual consent.


Ces derniers devraient être essayés aux aéroports de Rome et de Milan pendant six semaines.

The latter would be tested at Rome and Milan airports for six weeks.


Néanmoins, à plus long terme, la Commission pense que les événements dramatiques de ces dernières semaines devraient nous faire réfléchir aux origines d'une telle catastrophe.

However, looking to the longer-term, the Commission believes that the dramatic events of the last few weeks should make us reflect on how such a catastrophe came to pass.


Les événements de ces dernières semaines devraient nous rendre plus fiers encore du saut qualitatif que l'euro nous a permis d'accomplir.

The events of these last weeks should make us even more proud of the quantum leap forward that the euro has allowed us to achieve.


Les événements de ces dernières semaines devraient nous rendre plus fiers encore du saut qualitatif que l'euro nous a permis d'accomplir.

The events of recent weeks should make us even more proud of the quantum leap forward that the euro has allowed us to take.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, au cours des cinq dernières semaines, nous avons reconnu à la Chambre le principe voulant que les gouvernements devraient verser des indemnités lorsqu'ils ont causé des torts, lorsque les responsables du système auraient pu agir, mais ne l'ont pas fait.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, for the last five weeks in this House we have stood on the principle that governments should pay cash compensation when they have caused damages and when those responsible for the system could and should have acted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières semaines devraient ->

Date index: 2023-08-25
w