Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Dans la dernière semaine de
Dernière semaine du projet
Névrose traumatique

Vertaling van "dernières semaines aggravent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of




dernière semaine traitée sur la déclaration du prestataire

claimant's last declaration week processed


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les attaques systématiques contre les infrastructures médicales en Syrie et le nombre de victimes civiles qui n'a cessé d'augmenter ces dernières semaines aggravent la situation humanitaire.

The systematic attacks on medical facilities in Syria and the rising civilian casualties in recent weeks are worsening the humanitarian situation.


Dans le contexte des récentes attaques terroristes et des nouveaux engagements que le Canada a pris dans la foulée, compte tenu des prévisions à l'appui d'un ralentissement économique que devraient encore aggraver les événements extraordinaires que nous avons connus ces deux dernières semaines, et vu l'annonce récente d'une augmentation substantielle des crédits fédéraux consacrés à la santé au cours des deux à cinq prochaines années, il peut sembler incongru que je comparaisse devant vous aujourd'hui pour exhorte ...[+++]

Given the recent terrorist attacks and Canada's new commitments related to them, and given the economic forecasts, which show a slowing economy, further buffeted by the extraordinary circumstances that have occurred over the last couple of weeks, and given the recent announcements of generous increases in federal health spending over the next two to five years, it may seem incongruous that I'm appearing before you today to urge the federal government to increase its contribution to health funding in this country.


Honorables sénateurs, au cours des dernières semaines de son mandat, le comportement du directeur parlementaire du budget s'est aggravé.

Honourable senators, in these last weeks of the Parliamentary Budget Officer's term, his actions escalated.


L’insécurité alimentaire et la malnutrition, en particulier dans la province du Sindh, sont très préoccupantes depuis quelque temps, et les inondations les plus récentes de ces deux dernières semaines risquent daggraver encore la situation.

Food insecurity and malnutrition, particularly in Sindh province, have been giving rise to serious concern for some time and there is a risk that the new flooding which has occurred over the last two weeks will mean an even more drastic deterioration of the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que l'intensification de la violence et l'aggravation incessante de la crise humanitaire ont amené les pays voisins, en particulier la Turquie, la Jordanie et le Liban, à accueillir au cours des dernières semaines un nombre dramatiquement croissant de réfugiés syriens; considérant que plus de 235 000 réfugiés syriens ont été enregistrés dans ces pays; considérant que plus d'un million et demi de civils ont été déplacés à l'intérieur du pays et que plus d'un million de personnes ont besoin d'une a ...[+++]

I. whereas the intensification of the violence and the ever growing humanitarian crisis, has led neighbouring countries in recent weeks to take in a dramatically growing number of Syrian refugees, particularly by Turkey, Jordan and Lebanon; whereas over 235.000 Syrian refugees have been registered in these countries; whereas over 1.5 million civilians are internally displaced and over one million are in urgent need of humanitarian assistance;


Je pense que nous devons continuer à avoir foi en nos citoyens et ne pas aggraver l’aliénation que bon nombre ressentent et qu’ils ont exprimée ces dernières semaines.

I believe that we have to keep faith with our citizens and not add to the alienation which many of them feel and which they have expressed in recent weeks.


Les événements de ces dernières semaines n’ont laissé au Parlement européen d’autre choix que de mener un débat sur les atteintes aux droits de l’homme au Népal, problème qui ne fait que s’aggraver depuis de nombreuses années.

The events of recent weeks have left the European Parliament with no choice but to hold a debate on human rights violations in Nepal, a problem that has been escalating for many years.


53. Le Conseil européen condamne vigoureusement l'intensification des attentats suicides et des autres actes de violence, ces dernières semaines, et demande à toutes les parties de s'abstenir de toute provocation susceptible d'aggraver encore la tension.

The European Council strongly condemns the intensification of suicide attacks and other acts of violence that have occurred over the last few weeks and calls upon all sides to refrain from any provocative action which can further escalate the tension.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai assisté l'année dernière à la 56e Commission des droits de l'homme de l'ONU à Genève, et la semaine dernière j'étais présent lors de la réunion du Groupe de contact des droits de l'homme. Il en ressort une chose, c'est que nous devons faire beaucoup plus dans ce domaine, car la situation s'aggrave de par le monde.

– Mr President, last year I attended the 56th UN Human Rights Commission in Geneva and last week, I attended the Human Rights Contact Group: much more needs to be done and, if anything, the situation is worsening across the world.


Suite à l'aggravation et à la persistance de la climatologie désastreuse qui s'abat ces dernières semaines sur l'Allemagne, la France et les Pays- Bas, la Commission a décidé d'octroyer aux populations touchées des régions de ces trois pays un complément global de 300.000 ECU à l'aide d'urgence du 24 décembre 1993 de 500.000 ECU, qui concernait ces mêmes régions ainsi que la Belgique et le Luxembourg (cfr. note IP(93)1243).

Following the worsening of the persistent bad weather that has struck Germany, France and the Netherlands in recent weeks, the Commission has granted a further ECU 300 000 to help the people in the affected areas, in addition to the ECU 500 000 in emergency aid made available on 24 December for the three countries mentioned, plus Belgium and Luxembourg (see IP(93)1243).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières semaines aggravent ->

Date index: 2021-06-20
w